Taiwan travelogue A novel

Shuangzi Yang, 1984-

Book - 2024

"May 1938. The young novelist Aoyama Chizuko has sailed from her home in Nagasaki, Japan, and arrived in Taiwan. She's been invited there by the Japanese government ruling the island, though she has no interest in their official banquets or imperialist agenda. Instead, Chizuko longs to experience real island life and to taste as much of its authentic cuisine as her famously monstrous appetite can bear. Soon a Taiwanese woman - who is younger even than she is, and who shares the characters of her name - is hired as her interpreter and makes her dreams come true. The charming, erudite, meticulous Chizuru arranges Chizuko's travels all over the Land of the South and also proves to be an exceptional cook. Over scenic train rides ...and braised pork rice, lively banter and winter melon tea, Chizuko grows infatuated with her companion and intent on drawing her closer. But something causes Chizuru to keep her distance. It's only after a heartbreaking separation that Chizuko begins to grasp what the "something" is. Disguised as a translation of a rediscovered text by a Japanese writer, this novel was a sensation on its first publication in Mandarin Chinese in 2020 and won Taiwan's highest literary honor, the Golden Tripod Award. Taiwan Travelogue unburies lost colonial histories and deftly reveals how power dynamics inflect our most intimate relationships"--

Saved in:
1 copy ordered
Subjects
Genres
Novels
Romans
Published
Minneapolis, Minnesota : Graywolf Press 2024.
Language
English
Chinese
Main Author
Shuangzi Yang, 1984- (author)
Other Authors
Lin King, 1993- (translator)
Physical Description
pages cm
ISBN
9781644453155
Contents unavailable.
Review by Publisher's Weekly Review

Taiwanese author Yáng frames her dizzying English-language debut as a translation of a 1954 Japanese text. Its author, Aoyama Chizuko, is a young Japanese woman and successful writer invited by the Japanese-controlled government of Taiwan to give lectures across the island in 1938. She accepts with enthusiasm, eager to learn about Taiwan's culture. Her interpreter, Ō Chizuru, is a young woman whose guarded charm and extensive knowledge of local cuisine enthrall Aoyama. As she ravenously samples local dishes, she attempts to get closer to Chizuru, who insists friendship is impossible due to their status difference as Mainlander and Islander. Yáng's introduction and back matter blur the line between reality and fiction, inviting readers to imagine what's missing from Aoyama's novel due to its colonial context and the sensibilities of the time. The meta-literary gamesmanship is alluring, though readers may find their patience wearing thin by the fourth afterword. Still, Yáng offers rich reflections on colonialism and translation along with delightful depictions of Taiwanese delicacies. Admirers of metatextual novels like Haruki Murakami's Kafka on the Shore ought to take note. (Nov.)

(c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved
Review by Kirkus Book Review

A (fictional) Japanese writer explores the colorful and complex culinary, linguistic, and political dynamics that shaped life in 1930s Taiwan. Originally published in Mandarin Chinese in 2021, the book is presented as a translation of a rediscovered 1954 Japanese novel by a young writer named Aoyama Chizuko. Based on the fame of a film adaptation of her novelA Record of Youth, Aoyama is invited on a lecture tour by the government-general of Taiwan and a women's group. She lands on a busy, colorful island where "everything teemed and surged toward me under the cobalt sky." Amidst the frenzy of "charades-like gesturing" in the process of negotiating with a marketplace fruit vendor, she is rescued by a charming young woman, who turns out to be her translator. As she and the woman, whom she nicknames Chi-chan, travel together, she finds herself drawn into an increasingly deeper friendship and begins to think that all is not as it seems. For the daughter of a concubine who was sent to live with her mother's poor jute-farming family, Chi-chan reveals an amazing proficiency with languages; she is also well versed in popular culture and remarkably skilled at rolling dice. As Aoyama insists on probing her friend about her past, Chi-chan continues to hold back, insisting that the closeness she longs for is out of reach. Their journey together approaches its end, and Aoyama gets closer to uncovering Chi-chan's true history, but will that bring them closer together or tear them further apart? Yáng's sharp observation blends with sensitive, sometimes subversive political meditations to create a colorful portrait of pre--World War II Taiwan. A moving account of friendship in the shadow of the Japanese Southern Expansion policy. Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.

Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.