Popo & Meimei can help

Cathy Wu

Book - 2024

Meimei and her grandmother find ways to help each other throughout the day, communicating in both English and Mandarin.

Saved in:

Children's Room New Shelf Show me where

jE/Wu
1 / 1 copies available
Location Call Number   Status
Children's Room New Shelf jE/Wu (NEW SHELF) Checked In
Subjects
Genres
Picture books
Published
New York, NY : Little, Brown and Company 2024.
Language
English
Chinese
Main Author
Cathy Wu (author)
Edition
First edition
Physical Description
1 volume (unpaged) : color illustrations ; 24 cm
Audience
Ages 4-8.
ISBN
9780316500708
Contents unavailable.
Review by Booklist Review

There's a distinctly playful irony in the presentation of Popo and Meimei Can Help, a book about language that contains so few words. Meimei's day begins with her grandmother's arrival: "pó po lái bāng nĭ," she announces, and an asterisk sends non-fluent readers searching for the English translation, "Popo is here to help you" in a small footnote. Meimei certainly needs help; she is small but determined and has some trouble getting herself dressed and fed. With Popo there to help, she is soon smiling and ready. Whenever Meimei fumbles or can't reach or drops something, Popo helps and comforts her. Meimei's facial expressions show that she feels bad about herself, but the tables soon turn. A phone call leaves Popo floundering in confusion and Meimei, fluent in English, steps in to help. Simple, cartoon illustrations complement the spare text, effectively communicating the message of love and intergenerational solidarity between Meimei and Popo.

From Booklist, Copyright (c) American Library Association. Used with permission.
Review by Kirkus Book Review

A young girl and her grandmother help each other conquer the trials of their shared day. Meimei (Mandarin for little sister) is working to be independent, but she needs help pouring milk, putting on her jacket, and harvesting green onions. At every turn, her Popo (grandmother) is there to wipe up messes, offer a helping hand, and teach Meimei how to garden. Capable, kind Popo is always ready to offer encouragement and a new activity. "Cheer up!" she tells Meimei after a wheelbarrow spill. "Let's make dumpling soup." Though Meimei speaks in English and Popo in Mandarin, the two clearly understand each other. Later, the phone rings. When Popo answers, the English words pouring out of the receiver are illustrated as a scrambled, garbled mess. Seeing Popo's distress, Meimei realizes that it's her turn to be the helper. Bright cartoon illustrations and spare text effectively convey the affection and respect that these two have for each other, despite their language barrier. This sweet story offers an introduction to the immigrant experience while celebrating the love between a grandparent and a grandchild. Meimei and Popo's conversations appear as speech bubbles, with words in simplified Chinese characters, pinyin transliteration, and English. A moving tribute to the tender moments found in a bilingual, multigenerational household. (Picture book. 4-8) Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.

Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.