Old clothes for dinner?!

Nathalie Alonso

Book - 2024

"Magaly enjoys the yummy Cuban food her Abuela has been cooking since arriving from Havana, but when Magaly's sweater goes missing, she discovers that Abuela is making ropa vieja for dinner. Old clothes for dinner? Yuck! Magaly needs to hide the rest of her clothes before her family eats them up. Endnotes feature other imaginative names of food around the world, facts about Cuba, Spanish vocabulary, and two delicious recipes for ropa vieja and arroz con leche."--Amazon.

Saved in:

Children's Room Show me where

jE/Alonso
1 / 1 copies available
Location Call Number   Status
Children's Room jE/Alonso Checked In
Subjects
Genres
Picture books
Published
Concord, Massachusetts : Barefoot Books 2024.
Language
English
Main Author
Nathalie Alonso (author)
Other Authors
Natalia Rojas Castro (illustrator)
Physical Description
1 volume (unpaged) : color illustrations ; 28 cm
Audience
590L
ISBN
9798888590683
9798888590690
Contents unavailable.
Review by School Library Journal Review

PreS-Gr 3--Since Abuela arrived from Havana to live with her family, Magaly notes that life has improved for all. Mami is more relaxed, Magaly and her brother practice Spanish everyday, and all enjoy Abuela's cooking, especially arroz con leche with extra cinnamon on top. When Abuela says that she is preparing ropa vieja for dinner, though, Magaly becomes concerned as she understands the phrase to mean "old clothes." When she can't find her favorite sweater, and her brother can't find his favorite T-shirt, Magaly is even more alarmed. Eventually, Mami explains that the delicious dish gets its name "because the shredded beef looks like a heap of old clothes," and the family enjoys a laugh together. Lively digital illustrations convey details that deepen the lighthearted humor. Back matter includes a list of imaginatively named dishes, such as ladyfingers and pigs in a blanker. Brief facts about Cuba, a glossary, and recipes are also included. VERDICT This appealing book celebrates family values passed along through cooking and culture. Great for sharing, it should have a wide audience.--Marilyn Taniguchi

(c) Copyright Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.
Review by Horn Book Review

Since arriving from Havana, Magaly's talented abuela has "whipped up one Cuban dish after another." It's all new and tasty -- but when Magaly hears about ropa vieja, literally "old clothes," she starts to grow concerned...and to hide her favorite garments. Lively, warm-toned digital illustrations display abuela's "zesty" dishes and Magaly's funny misunderstanding. Useful and entertaining back matter includes author and illustrator notes, two recipes, brief "Facts About Cuba," examples of "recipes with imaginative names" from various cultures, and a glossary. (c) Copyright 2024. The Horn Book, Inc., a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.

(c) Copyright The Horn Book, Inc., a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.
Review by Kirkus Book Review

A hilarious mistranslation has a young girl fearing she'll have to eat something unsavory. Abuela recently moved from Cuba to live with Magaly and her mother and brother. Ever since her arrival, everyone seems happier, and their cozy apartment is always filled with wonderful aromas as Abuela prepares new and wonderful foods such as fricasé de pollo, picadillo, and arroz con leche, which quickly becomes Magaly's favorite. But when Abuela says that today she'll be making ropa vieja, Magaly, who speaks some Spanish, is horrified. Old clothes?! Hastily, she begins hiding her favorite clothes, believing that if she doesn't make them disappear, they'll end up being served to her for dinner. That night, the family sits down to ropa vieja. It doesn't taste bad, but Magaly's still unable to finish her plate. Eventually, she learns that ropa vieja is shredded beef, so named because of its resemblance to a pile of old clothes. Everyone bursts out laughing, and Magaly's confusion ends up bringing everyone even closer together. Spanish words are mixed in throughout. Vibrant illustrations brim with energy and movement as carrots, tomatoes, peas, and other foodstuffs careen across the pages. Both text and visuals convey sensory experiences such as smells and flavors and paint a portrait of a loving Cuban American immigrant family and their traditions. A sweet family story about building understanding across generations. (information about other dishes with unusual names, facts about Cuba, glossary, author's and illustrator's notes, recipes) (Picture book. 3-6) Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.

Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.