Silver nitrate

Silvia Moreno-Garcia

Large print - 2023

"Montserrat has always been overlooked. She's a talented sound editor, but she's left out of the boys' club running the film industry in '90s Mexico City. And she's all but invisible to her best friend, Tristán, a charming if faded soap opera star, though she's been in love with him since childhood. Then Tristán discovers his new neighbor is the cult horror director Abel Urueta, and the legendary auteur claims he can change their lives--even if his tale of a Nazi occultist imbuing magic into highly volatile silver nitrate stock sounds like sheer fantasy. The magic film was never finished, which is why, Urueta swears, his career vanished overnight. He is cursed. Now the director wants Montserrat and Trist...án to help him shoot the missing scene and lift the curse...but Montserrat soon notices a dark presence following her, and Tristán begins seeing the ghost of his ex-girlfriend. As they work together to unravel the mystery of the film and the obscure occultist who once roamed their city, Montserrat and Tristán may find that sorcerers and magic are not only the stuff of movies.--"--

Saved in:

1st Floor Show me where

LARGE PRINT/FICTION/Moreno-Garcia, Silvia
1 / 1 copies available
Location Call Number   Status
1st Floor LARGE PRINT/FICTION/Moreno-Garcia, Silvia Checked In
Subjects
Genres
Horror fiction
Thrillers (Fiction)
Historical fiction
Large print books
Novels
Published
New York : Random House Large Print [2023]
Language
English
Main Author
Silvia Moreno-Garcia (author)
Edition
First large print edition
Physical Description
492 pages (large print) ; 24 cm
ISBN
9780593743850
Contents unavailable.
Review by Booklist Review

It's 1993 in Mexico City, and Montserrat Curiel is a talented sound editor with an abiding love of vintage horror movies. Her old friend Tristán Abascal arranges an introduction to the cult director Abel Urueta. Montserrat has long been fascinated by stories of one of Urueta's unfinished films, and when he tells her that several sorcerers, including Nazi occultist Wilhelm Ewers, tried to cast a spell that would bring them all youth and success, she's intrigued (though hardly convinced). Urueta claims that he was cursed because the film was never finished, and asks for their assistance. But after she and Tristán help Urueta add sound to the last scene, they awaken something dangerous and must figure out how to undo the spell before they're destroyed by either the unearthly entities haunting them or cultists intent on bringing Ewers back from the dead. The intricate plot is supported by a fully realized setting and seamlessly integrated information about the detailed work of sound editing. Recommend to fans of Ring (2003), by Koji Suzuki; Night Film (2013), by Marisha Pessl; or Last Days (2013), by Adam Nevill.

From Booklist, Copyright (c) American Library Association. Used with permission.
Review by Publisher's Weekly Review

Bestseller Moreno-Garcia (The Daughter of Doctor Moreau) takes readers behind the scenes of 1993 Mexico City's horror movie industry in this powerful and chilling thrill ride. Lifelong film buffs Montserrat and Tristán have remained best friends since childhood, though their lives take very different turns, with Montserrat going into the underpaid, male-dominated audio editing space and Tristán rising to and falling from soap opera stardom. Tristán finds a similarly fallen friend in his new neighbor, Abel Urueta, a once legendary director whose career was destroyed by the unfinished mess of his last film. Abel claims the screenplay was written by Nazi occultist Wilhelm Ewers, who meant to use the film to cast a luck spell, but following Ewers's sudden death the spell was inverted. Abel convinces Montserrat and Tristán that finishing the film with him will finish the original spell and bring them all luck--only for their endeavors to draw forth something very different from the dark. Combining real history with unsettling magic, Moreno-Garcia effortlessly ties explorations of misogyny, addiction, antisemitism, and racism into a plot that never falters from its breakneck pace. The narrative shifts effortlessly between fantasy, horror, and romance, helmed by a well-shaded cast. The complex female characters are particular standouts. This is a knockout. Agent: Eddie Schneider, JABberwocky. (July)

(c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved
Review by Library Journal Review

Moreno-Garcia (The Daughter of Doctor Moreau) pens another cross-genre novel, using her penchant for historical fiction to weave a tale of occult horror set in 1990s Mexico City. Montserrat Curiel is a talented, underappreciated sound editor, barely scraping by due to the sexism of the film industry. Her best friend, Tristán Abascal, is a washed-up soap actor, his reputation tarnished by an accident from his past. After befriending cult horror-film director Abel Urueta, Montserrat and Tristán become entwined in a dangerous mystery involving an incomplete cursed film that Abel was making for a Nazi occultist. Brazilian actor Gisela Chípe returns to narrate another Moreno-Garcia novel, having previously narrated Velvet Was the Night and The Daughter of Doctor Moreau. Chípe provides unique voices for each character and seamlessly interweaves Spanish dialogue. The narration is measured, adding an element of melodrama to the story, reminiscent of noir. VERDICT This slow-burn horror thriller full of Mexican history and culture and laced with social commentary is perfect for fans of horror and film history and listeners looking for moody thrillers with supernatural elements. For listen-alikes about cursed media, suggest Josh Winning's Burn the Negative, Clay McLeod Chapman's The Remaking, or Kiersten White's Mister Magic.--Meghan Bouffard

(c) Copyright Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.
Review by Kirkus Book Review

Embattled players in Mexico City's horror film industry get more than they bargained for. Mexican Canadian author Moreno-Garcia cracks open the ragtag underworld of early 1990s Mexican B-movies, a perfect backdrop for the intertwined plights of two childhood friends obsessed with horror. Montserrat Curiel ("a tiny, ferocious elf") works as a part-time audio engineer, patching together a life behind the scenes as she struggles to support her ailing sister. Tristán Abascal, an aging actor, can't catch a break following a car wreck that claimed the life of his then-girlfriend, the daughter of a powerful film industry executive. Fortune takes a wild turn for the pair when they discover a legendary filmmaker living in Tristán's building. Abel Urueta, a director during the golden age of 1950s cinema, has become convinced an unfinished film is cursed. He enlists Montserrat and Tristán to help reverse the curse, and the plan yields decidedly supernatural, if terribly unintended, results. Moreno-Garcia's quick pacing and thoroughly developed characters are aided by the author's seamless blending of invented filmographies with references to actually existing niche titles (Jacques Tourneur's Cat People, anyone?) and era-appropriate moviemaking techniques ("the Dunning method," "foley art"). Details regarding the dark arts and occultism are equally immersive. Facts about the Rite of Saturn, a play organized by Aleister Crowley in 1910, bolster the fictional claim that Crowley filmed the performance using "silver nitrate stock because silver is a powerful conduit for spells." Moreno-Garcia's clever blurring of these lines makes for fantastic reading. An engaging, inventive story of moviemaking and the occult for film geeks and genre buffs. Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.

Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.

1 An engorged, yellow moon painted the sky a sickly amber hue, illuminating a solitary figure. A woman, standing between two sycamore trees. It had rained, and the earth was slippery as, breathing with difficulty, she ventured toward the cabin. The woods felt awake and dangerous, with the sounds of crickets and rolling thunder in the distance. There was a thin humming. Was that a bird? It was too high-­pitched, that noise. The woman pressed a hand against her lips and stared at the cabin, with its welcoming lights. But that oasis of warmth was distant. A twig snapped, and the woman looked behind her in terror. She began to run. The noises of the night were now mixed with the patter of her feet. She flew forward, and her hands desperately pulled at the front door--­there was a thump , so loud it sounded like a cannon--­until she finally managed to burst into the cabin. She immediately shut the door, bolted it, and stepped back, waiting. Her eyes were wide. The crash of an axe against the wood made the woman jump. Splinters flew. The woman screamed, pressing back farther into the room as a man hacked his way through the door. The scream was an annoying squeal that made the levels jump into the red. The man lingered at the threshold, clutching the axe. He began advancing; his breath was heavy, punctuated with an annoying pop. "Demon possession again?" Montserrat asked. Her eyes were on the VU meter; on her knee she balanced a notepad. "Ghosts," Paco said. She scribbled in the notepad. "I thought you were into ninjas." "We're still doing the ninjas. Just not now." "A ninja moratorium." The woman screamed again. Montserrat pressed a button. The image froze on the screen. She spun her chair around. The padded room smelled faintly of the pine-­scented air freshener that the other sound editors liked to spray around to cover up the fact that they were smoking inside. The whole place was a bit of a mess. The editors regularly left pizza boxes and empty bottles of Pepsi around the mixing room, along with the scent of cigarettes. "No food or smoking in the editing room" said a sign half hidden behind the random stickers the editors had pasted on it over the years. In theory, this admonition made sense, especially when you were dealing with film. You didn't want to smear a workprint with grease. In practice, though, all editors were supposed to eat in front of the monitors. You were constantly working your ass off in post-­production, trying to make up for missed deadlines. Montserrat had never been in a facility that was perfectly neat and organized. Editing rooms all looked like war zones unless a client was poking their head around. Still, she might have tidied up if Paco hadn't ambushed her. Unfortunately for him, this particular mixing room was small and, unlike the bigger rooms, didn't have a client area with a couch. Paco was sitting uncomfortably on a chair, by the door, next to a pile of tapes and vinyl rec­ords, and from the look of his position he was probably getting a cramp. "So, what do you think?" Paco asked. "I think this is the kind of shit you shouldn't have to be fixing in post-­production. Did you shoot these scenes inside a washing machine? The sound is terrible. Those levels are way too hot." "I know, I know. But what can you expect with these budgets?" "It's going to take me a couple of weeks." "I need it to be done in five days." Montserrat shot him a skeptical look. "Not likely. Mario will tell you as much." "Come on, I'm not asking Mario, I'm asking you." "I don't want to be stuck here from the crack of dawn until midnight because you forgot to hire a person who can hold a boom mike in the right position." "Don't do this to me. I've got hundreds of units due at Videocentro and can't run the duplicates if the master is a mess. Don't you get overtime for this stuff? Must be a hefty check." "I wish," she said. Though there was the yearly discretionary bonus. The full-­timers got the aguinaldo mandated by the law, but freelancers like Montserrat couldn't count on that. They had to rely on the gratitude of their employers. At Antares, Mario gave his editors a turkey, a bottle of cheap whiskey, and a Christmas bonus. It was never a generous bonus--­it shrank or expanded at whim--­this despite the fact she was by far the best sound editor at Antares. She was also the only woman on the Antares team, aside from the receptionist, which was probably why she never became a full-timer, never had the right to an aguinaldo, and instead had to rely on Mario's mercurial temper: the editing business was a boys' club. There were a few women working at studios writing the scripts that were used for subtitling and dubbing. There were also female translators, though those were often freelancers who were contracted for single projects. But full-­time female sound editors? Those were as rare as unicorns. "Look, I have to meet someone for lunch," Montserrat said, grabbing her leather jacket from the hook by the door and slipping it on. "Why don't you talk to Mario and we'll see what he says? I'd love to help, but he was raging about an unpaid dubbing--­" "Come on, guys, I always pay even if I'm a few days late. As soon as I offload those videos I'll be golden, I swear." Montserrat didn't know how true that was. Paco had scored a modest hit with an Exorcist rip-­off a few years before. Mexican horror movies were scarce these days. Paco had reaped the benefits of a nascent home video market a few years back. But he wasn't doing well anymore. Four years before, René Cardona III had tried the same concept: shooting a low-­budget horror copy of a hot American film with Vacaciones de Terror . Although Vacaciones was a blatant attempt at mixing Child's Play with Amity­ville , the film had one semi-­famous star in the form of Pedro Fernández, whose singing career had assured at least a few butts in seats. Vacaciones de Terror and its obligatory sequel had performed decently, but the market for local horror productions wasn't substantial enough to support two filmmakers intent on churning out scary flicks, and Paco didn't have a singer to put on the marquee. Not that there was a market to produce anything with a semi-­decent budget at this point. The best that most people could hope for were exploitation flicks like Lola La Trailera . Paco was, if anything, a little better off than most Mexican filmmakers, since he'd managed to rope a few Spanish financiers into his moviemaking schemes and so the bulk of his output was meant for the European market. He'd dump a bunch of copies at Videocentro, then sell the rest to Italy, Germany, or whoever had any dough to spare. Paco's work was slightly more nutritious fare than what most of the other exploitation hounds offered, but nothing to get excited about. "Montserrat, come on, darling, you know I'm solid. How about we do this: I pay you the overtime. I'll throw in . . . oh, how much would you want?" he asked, reaching into his pocket and producing a wallet. "God, Paco, you don't have to bribe me." "Then you'll do it?" Montserrat had been working at Antares for the past seven years. She'd never made it into the two big film studios, but you had to be the son of someone to edit at a place like that. Positions were passed down through the STPC and STIC like knighthoods. Now that Estudios América was being dismantled, the movie business was even more of a mess than before, and competition for positions was cutthroat. Antares had been, when you added all the pluses and minuses, not that bad. Not that bad, that is, until the previous year, when the company had hired a new sound editor. Everyone loved young people and despised old ones. Help wanted ads always specified "35 and under," sometimes even "30 and under." Samuel, the newest member of the team, was definitely under thirty. Mario had funneled a bunch of assignments to Samuel, in part because his youth meant he was one of their lowest paid employees. Antares saved money with Samuel. And, as a result, Montserrat had been pulled from several projects. She'd gone from working five, sometimes six days a week, to three, and she was sure Mario was going to cut her down to two by December. Maybe they'd end up assigning this job to Samuel. Crap, she needed to make more money. Her sister didn't ask her for anything, but Montserrat knew she was hurting a little. She had been working only part-­time for half a year now; the cancer treatments were too exhausting for her to manage her usual workload at the accounting firm. Montserrat tried to chip in when she could. "Follow me," she muttered, looking at her watch. She'd be late if she didn't step out now. Excerpted from Silver Nitrate by Silvia Moreno-Garcia All rights reserved by the original copyright owners. Excerpts are provided for display purposes only and may not be reproduced, reprinted or distributed without the written permission of the publisher.