Owner of a lonely heart A memoir

Beth Nguyen

Book - 2023

"From the award-winning author of Stealing Buddha's Dinner, a powerful memoir of a mother-daughter relationship fragmented by war and resettlement. At the end of the Vietnam War, when Beth Nguyen was eight months old, she and her father, sister, grandmother, and uncles fled Saigon for America. Beth's mother stayed--or was left--behind, and they did not meet again until Beth was nineteen. Over the course of her adult life, she and her mother have spent less than twenty-four hours together. Owner of a Lonely Heart is a memoir about parenthood, absence, and the condition of being a refugee: the story of Beth's relationship with her mother. Framed by a handful of visits over the course of many years--sometimes brief, sometim...es interrupted, sometimes with her mother alone and sometimes with her sister--Beth tells a coming-of-age story that spans her own Midwestern childhood, her first meeting with her mother, and becoming a parent herself. Vivid and illuminating, Owner of a Lonely Heart is a deeply personal story of family, connection, and belonging: as a daughter, a mother, and as a Vietnamese refugee in America"--

Saved in:

2nd Floor Show me where

BIOGRAPHY/Nguyen, Bich Minh
1 / 1 copies available
Location Call Number   Status
2nd Floor BIOGRAPHY/Nguyen, Bich Minh Checked In
Subjects
Genres
Biographies
Autobiographies
Published
New York : Scribner 2023.
Language
English
Main Author
Beth Nguyen (author)
Edition
First Scribner hardcover edition
Physical Description
ix, 237 pages ; 22 cm
ISBN
9781982196349
9781982196356
  • 1. Twenty-Four Hours
  • 2. Apparent, Part I
  • 3. Date of Birth
  • 4. The Photograph
  • 5. Apparent, Part II
  • 6. Apparent, Part III
  • 7. My Mothers
  • 8. White Mothers
  • 9. The Story of My Name
  • 10. Apparent, Revisited
  • Acknowledgments
Review by Booklist Review

"We were a family continually being shaped by a past--who we were, how we had gotten here--that would never leave us." Nguyen was still a baby when her father, grandmother, and uncles fled Vietnam during the fall of Saigon, eventually finding a home in mostly white Michigan. Her mother was left behind. As a college student, Nguyen would finally meet her mother, who had relocated to Boston. But the details about her parents' relationship and her birth remain mysterious. In this poignant memoir, the author recalls her years trying to blend into white society, facing overt racism, and coming to terms with her life as a refugee. In her family, affection, feelings, and family lore were seldom shared. Although her grandmother gave them stability and shared traditions, Nguyen often felt adrift. Visits with her mother were brief, moments of peace were rare. The author shares her difficulties in fitting into the white world as she searches for her roots. Beautifully written and painfully honest, Nguyen's memoir reveals the struggles and prejudices refugees face and the importance of knowing your life story.

From Booklist, Copyright (c) American Library Association. Used with permission.
Review by Publisher's Weekly Review

"My relationship with the word 'refugee' has paralleled my relationship with the word 'mother,' " novelist Nguyen (Pioneer Girl) writes in her ruminative memoir. "For much of my life, I felt uncomfortable with both." At the end of the Vietnam War, Nguyen's father fled Saigon with his two young daughters for the U.S.; Nguyen's mother, unable to access the part of Saigon where Nguyen and her father and sister were living, stayed behind. Since then, Nguyen has spent less than 24 hours in her mother's presence. In plainspoken prose, she grapples with what she and her mother owe each other in terms of time and emotional investment ("I never know how to refer to the woman who gave birth to me"), and recounts the time when her mother chose to go to a casino instead of meeting her one-year-old grandson for the first time. "Sounds bad," Nguyen says, but "I couldn't blame her for wanting to try her luck elsewhere." The portrait that emerges of this mother-daughter relationship is fascinating yet somewhat blurry, as Nguyen works through what little information she has about her mother on the page. She's at her sharpest in several essaylike chapters that turn elsewhere, offering observations about race and class born of her immigrant experience. This shines as a multilayered look at the ways absence can shape one's sense of self. Agent: Nicole Aragi, Aragi Inc. (July)

(c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved
Review by Library Journal Review

American Book Award winner Nguyen (author of the memoir Stealing Buddha's Dinner) returns with a memoir focused on settling in Michigan after her family fled Vietnam during the war, when Nguyen was an infant. She also describes growing up without her mother, who either stayed or was left behind in Vietnam; the author is unsure which. After 10 years, her mother relocated to the U.S. as a refugee, but it took nearly another decade for mother and daughter to reunite in spite of the author's efforts to make it happen sooner. Nguyen candidly discusses the fear and hardship that refugees face, using the experiences of her father and uncles to bolster her narrative. Her own experiences as a "once-refugee" growing up in Michigan are also explored, sometimes in heartbreaking detail. Simple things--having a legal and an actual birthday, for example--and difficulty reconnecting with her mother after becoming a mother herself show the pain of family fragmentation. VERDICT Nguyen's honesty and vulnerability will captivate readers instantly. Highly recommended for all libraries.--Mattie Cook

(c) Copyright Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.
Review by Kirkus Book Review

A quietly moving memoir that grapples with what it means to be a mother, a daughter, a refugee, an American. Nguyen, author of Stealing Buddha's Dinner, was 8 months old when her father spirited most of her family out of Saigon the day before the city fell to the North Vietnamese Army in April 1975. Her mother, however, was left behind, and much of the book probes her mother's absence and reappearance. The title of the first chapter, "Twenty-Four Hours," refers to the total time Nguyen spent with her mother "over the course of my life." Each meeting was fleeting, and despite her attempts to connect, they remained strangers. "Our histories had separated long ago and had never truly met again," she writes. Once, instead of meeting Nguyen and her 1-year-old grandson for the first time, she visited the local casino. Surprisingly, the author wasn't angry. After all, when they left Saigon, "family meant my dad, uncles, grandmother, sister, and me." Over the course of the text, Nguyen's autobiography becomes a meditation on motherhood and memory. The author considers her other maternal figures: her grandmother Noi; her stepmother, her "real" mom; and White mothers such as her high school boyfriend's mom. Nguyen also wonders how her two young sons will remember her--"My relationship with my children is also my relationship with time…with the mothers I have known, with the mother I have never known," she writes, "It is a catch in the throat. It is the edge of tears"--and she explores her identity as a refugee navigating an America that saw her as an outsider. One chapter focuses on her name, which she changed from Bich (a kind of jade) to Beth. "As Bich, I am a foreigner who makes people a little uncomfortable," she writes. "As Beth, I am never complimented on my English." A ruminative, unadorned, lyrical look at origins, family, and belonging. Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.

Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.

Chapter 1: Twenty-Four Hours 1 TWENTY-FOUR HOURS Over the course of my life I have known less than twenty-four hours with my mother. Here is how those hours came to be, and what happened in them. I grew up in Michigan, in a mostly white town in the 1980s, pretending not to be a refugee. Back then, the idea was to forget the past and move along. Stay out of trouble. Don't talk about the war. Don't react to racist taunts. Behave well enough not to get noticed. And that's what I did. I did my homework and watched television and climbed the neighbor's plum tree. But every spring I would think about how my family had left Saigon the day before the fall of the city and the end of the war--what is known in Vietnam as the American War. I was a baby, carried by my dad and uncles and grandmother, brought by motorcycle, boat, ship, and airplane to refugee camps and eventually to a home in the United States. I would try to imagine this: literally fleeing a country, not knowing what would happen next. It was my grandmother Noi who made the final call. She had done it before, leaving her birthplace of Hanoi for the south, when the country was divided in 1954. By the time we arrived in the United States, in the summer of 1975, she was fifty-five years old, a refugee twice over. I asked her once, years ago, How did you decide? She said, You just know. You just go. At the time, I thought it was an unsatisfying answer. That's how far I was from understanding what she must have gone through. When we left, my mother stayed in Saigon, or was left behind in Saigon. For many years, I wouldn't know which phrasing was more true. But I knew not to ask about it, because no one in my family wanted to talk about my mother and no one wanted to talk about the war. I grew up knowing these were silences that needed to be kept. And it wasn't even hard, because I had no actual memories of war and leaving. I had the privilege, instead, of getting to imagine. Silence can look like submission, but for many of us it can be a form of self-preservation. I was ten years old when I learned that my mother had come to the United States as a refugee, too. I was nineteen when I finally met her. The known hours I have spent with my mother have been bounded by years and miles of absence. They have taken place over six visits and twenty-six years. Always in Boston, the city where she eventually landed. Toward the end of a visit she will look at me, sitting next to her on a sofa or at a table in her apartment, and she will give a small, tired smile as if to convey, What else is there? What else is there to say? I have never called her Mom. Our hours together have been defined by what we do not say. By now, silence is the language we have with each other, and the one we know best. The person I call Mom is my stepmom, whom my dad met and married when I was three. In real life, when I talk about my mom I'm talking about her. I use the word stepmom here, in my writing, only because the limits of language require such distinctions. What I'm saying is that I grew up with a mom and a grandmother and I was lucky to have so much. I had no right to ask for more. Refugees don't fit the romantic immigrant narrative that's so dominant in America. They are a more obvious, uncomfortable reminder of war and loss. And too often, as scholar Y?n Lê Espiritu points out, the "history of US military, economic, and political intervention... is often included only as background information--as the events that precede the refugee flight rather than as the actions that produce this very exodus." Part of my own refugee condition is realizing that I have participated in this kind of rhetoric and erasure. America can be ruthless to newcomers. Refugees--those who are even allowed in this country at all--are expected to become relatively self-sufficient within a year. They are supposed to pay back the cost of travel to get to the United States. And they are expected to be absolutely grateful. I watched my dad and uncles and grandmother struggle--sometimes with English, sometimes with the strange habits of Americans. Always there was a sense of not knowing how things were supposed to be done. Who would even think to tell us? In your first experience of winter and snow, how would you know what to do with an iced-over windshield? In a pre-internet world, how would you know there was a thing called a scraper? What if you threw boiling water on the car, thinking this would surely melt the ice, having no idea the glass would explode? What if in trying to navigate this new cold world you tried to ask questions at stores, but people just stared and said, I can't understand you. Speak up. Speak English. What if people told you to go back to where you came from, all the time, as if you could, and looked at you as the enemy because they didn't really understand the war and to them all Vietnamese were the same? Growing up, I was afraid all the time. It was a low-lying fear that I couldn't explain to myself or dare admit out loud. It kept me awake at night, made me feel both too seen and unseen. I think now that I was afraid of all that my family still had to figure out about American life--how far from being settled or self-sufficient we actually were. It's why I learned to read early and copied inflected dialogue from TV shows. I memorized words, perfected them. I won school spelling bees. I tried to live in libraries. In school, I watched and learned whatever my white friends did. What they wore. What they brought for lunch. Their idioms and slang. I could be almost just like them, so long as I avoided the mirror and used powerful forms of denial whenever I was at home. I thought I could transcend my origins, as if I were never a refugee, as if I were American born, as I sometimes pretended to be. As if that would protect me. My dad has a photograph of himself in Saigon, leaning against his prized Yamaha motorcycle. He is so young--he was twenty-eight when we left Vietnam--his hair full and wavy. His smile is a gambler's smile. Later that motorcycle would get us from our house to the Saigon River, where we would find passage on a boat that would make its way to a U.S. naval ship out on the sea. My dad abandoned the motorcycle, of course, leaving it on the riverbank with the key because someone else would need it. His first ten years in America, he worked at a feather factory. He tried to keep the down out of his black hair, but it would settle on his jacket and clothes, a fine casting of dust that smelled to me like old sleep and Sunday mornings. Fall is the word people always use when describing April 30, 1975, the day North Vietnamese forces took over Saigon, famously crashing tanks through the gates of the presidential palace. Whenever I heard that word, fall , I imagined bodies and buildings in slow-motion collapse. I still imagine it, because I cannot really know it. Not that day, nor the day before it--the chaos and flight, families trying to leave because there seemed no other choice. Gallup polls from 1975 show that most Americans were against the idea of Vietnamese resettlement in the United States; polls from today show similar feelings toward refugees and asylum seekers from non-European countries. I wouldn't have needed a poll, back when I was growing up, to know that that was true. And maybe this is why the word refugee felt suffused with shame. As artist and scholar Trinh T. Minh-ha has said, "For general Western spectatorship, Vietnam does not exist outside of the war." The only narratives I heard about the war came from white people and their movies. Their gaze, their versions, their depiction of Vietnamese bodies as disposable, sites of violence and blame, determined the story that most Americans knew. The prevailing message to refugees and immigrants is a demand for value: prove that you belong here; prove that you have any right to exist here. Show how much work you can do. The good refugee is invariably described as gracious, which is to say grateful. You can't just be a person. And if you're Asian in America, you'll always be regarded as foreign, at least a little bit suspect, a possible carrier of diseases and viruses. For those of us who grew up here, it's nearly impossible to avoid the effect of these views. "When does a refugee stop being a refugee?" In asking this question, scholar Vinh Nguyen pursues the idea of "refugeetude," an identity that "is not temporally constrained to singular events (displacement, asylum seeking, resettlement), spatially tied to specific locations (the boat, the border, the camp), or bound to the letter of the law. Instead, it is psychic, affective, and embodied." My relationship with the word refugee has paralleled my relationship with the word mother . Both weighty constructs, infused with assumptions. For much of my life, I felt uncomfortable with both words, a deep sense of shame. Because how could I even say them when I didn't really know what they meant? One morning, not long after my second child was born, I got up from a night of broken sleep with a sentence in my mind. I wrote it down: When I became a mother, I became a refugee. It took a long time to make sense of it: how inhabiting motherhood has made me inhabit the refugee identity that I hadn't thought belonged to me, or hadn't wanted to belong to me. But I cannot be a mother without thinking about my mothers, cannot raise children without thinking about how I was raised. In every instance, in the back of my mind, I am here, I am a mother, because I was once, because I am still, a refugee. Meaning, all the political and cultural forces that have shaped me are still shaping me. Meaning, I am always carrying my family's stories with me, even the ones I don't know, the ones I don't know how to ask about. Every refugee has to bear the story of leaving. In my case, my dad and uncles fought in the war and lost. They weren't special or rich or high-ranking; we got out because we were lucky. We didn't know where we would end up. I lost a mother and a country and, eventually, a language. Now I'm a mother, with children who were born in the United States, children who know the word refugee more as concept than identity. I am in between: the one and a half generation of people who were born in one country but raised in another. A once-refugee and child of refugees. An uncertain-space, liminal state, partial refugee, where all the gaps are filled with shame. I am in between mothers, in between parents, in between loss, trying to understand how the past keeps changing because we keep changing. I am hiding in plain sight. An American citizen not by birth but by need. I took the tests and paid the fees. And every April, like so many Vietnamese, I think about 1975. I try to imagine. The exit, the unknown, the trust in chance. I look at that photo of my dad with his motorcycle and am astonished by how far it has traveled, intact, across so much water and land. It is an artifact, one of the only family heirlooms we have. It is a reminder, too, of how much was left and lost. Like our bodies and our faces, it is proof of our history and of how we got here. Excerpted from Owner of a Lonely Heart: A Memoir by Beth Nguyen All rights reserved by the original copyright owners. Excerpts are provided for display purposes only and may not be reproduced, reprinted or distributed without the written permission of the publisher.