Greek lessons A novel

Kang Han, 1970-

Book - 2023

"In a classroom in Seoul, a young woman watches her Greek language teacher at the blackboard. She tries to speak but has lost her voice. Her teacher finds himself drawn to the silent woman, for day by day he is losing his sight. Soon the two discover a deeper pain binds them together. For her, in the space of just a few months, she has lost both her mother and the custody battle for her nine-year-old son. For him, it's the pain of growing up between Korea and Germany, being torn between two cultures and languages, and the fear of losing his independence. Greek Lessons tells the story of two ordinary people brought together at a moment of private anguish-the fading light of a man losing his vision meeting the silence of a woman who... has lost her language. Yet these are the very things that draw them to each other. Slowly the two discover a profound sense of unity-their voices intersecting with startling beauty, as they move from darkness to light, from silence to breath and expression"--

Saved in:

1st Floor Show me where

FICTION/Han Kang
0 / 1 copies available

1st Floor New Shelf Show me where

FICTION/Han Kang
No copies available
Location Call Number   Status
1st Floor FICTION/Han Kang Due Sep 17, 2024
1st Floor New Shelf FICTION/Han Kang (NEW SHELF) Withdrawn
Subjects
Genres
Fiction
Novels
Published
London ; New York : Hogarth [2023]
Language
English
Korean
Main Author
Kang Han, 1970- (author)
Other Authors
Deborah Smith, 1987- (translator), Emily Yae Won
Edition
First U.S. edition
Physical Description
175 pages ; 22 cm
ISBN
9780593595275
Contents unavailable.
Review by Booklist Review

Man Booker International Prize--winning Han has built an enviable career providing exquisite, intimate space for damaged, lost souls. Her Booker-sharing translator, the lauded Deborah Smith, has gifted three of Han's English-rendered titles to Anglophone audiences; she returns here for a fourth seamless collaboration, this time with Canada-born, Korea-based Emily Yae Won. Originally published in Korea in 2011 as 희랍어 시간 (Huilabeo Sigan, literally "Greek Time"), Han's newest import remains empathically timeless, a potential-love-story-in-progress that is another intimate, lingering meditation on identity and autonomy. Her story is initially voiceless--presented at a distance in third person--revealing a woman who escaped an abusive marriage, only at the cost of losing custody of her eight-year-old son and then facing her own mother's death a month later. His story--written in first person as if he's striving for independence--is mostly epistolary as he examines his pixilated past involving both emotional and literal blindness as a Korean immigrant to Germany who returns to Korea to teach Greek (!) in a Seoul language academy. Han's signature elliptical, incisive writing first introduces "she" and "he" as separate loners, each struggling in isolation. What might originally read like a bifurcated narrative deftly intertwines into a haunting exploration of tentative possibilities and yearned-for connections.

From Booklist, Copyright (c) American Library Association. Used with permission.
Review by Publisher's Weekly Review

Booker winner Kang (The Vegetarian) explores the borders of the senses in this delicate love story. An unnamed Korean woman living in Seoul stops speaking after her mother dies and she loses custody of her eight-year-old son. An interest in language, though, continues to tug at her, and she enrolls in a Greek class. There, she begins writing poetry that catches the eye of her instructor who, unbeknownst to anyone else, is slowly losing his sight. Split between his dual homelands of Korea and Germany, the instructor picks up on the student's search for a language beyond what can be expressed or seen with the naked eye, something the woman gestures at in her poetry: "a language as cold and hard as a pillar of ice." In prose that merges memory, story, and poetry, Kang tracks how the two find in one another what is missing from the sensual world. This brilliant, shimmering work is never at a loss for words even when exploring the mind of a woman who won't speak, and its pursuit of an authentic, exquisite new form is profound. Once again, Kang demonstrates great visionary power. (Apr.)

(c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved
Review by Kirkus Book Review

A woman finds herself without language at the same time that her instructor slowly loses his eyesight. One day, in the midst of teaching a literature class, a woman finds herself unable to speak. She quite literally has no words. This has happened to her before: At 16, she'd lost language, and though she was taken to a psychiatrist and prescribed medication, she saw no change until a lesson in French--a foreign language--prompted her to regain speech. Now, things have become more complicated. "Unlike before," Han writes, "the silence that has now returned after a period of twenty years is neither warm, nor dense, nor bright. If that original silence had been similar to that which exists before birth, this new silence is more like that which follows death." Now the woman has been married and divorced; her mother has recently died; and she has lost custody of her son. She begins taking a class in Ancient Greek; perhaps she'll be able to find language again, as she did as a teenager. Han is the author of The Vegetarian (2016), and her latest novel is another stunning gem: quiet, sharply faceted, and devastating. The woman's story alternates with that of her Greek teacher, who has been slowly and steadily losing his sight for almost two decades. Now he is nearly blind. Born in Korea, he'd moved to Germany with his family as a child and only returned to his native country--and his native language--as an adult. Both characters are achingly alone, disconnected, in their own ways, from the world. Eventually, gradually, they do find a kind of connection with each other. But it's Han's exploration of their limitations--both linguistic and visual--that makes the novel so deeply moving. On page after page, she describes ever so meticulously the ways we are cut off from the world even as we yearn for it. A stunning exploration of language, memory, and beauty from an internationally renowned writer. Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.

Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.

1 As his dying wish, Borges requested the epitaph "He took the sword and laid the naked metal between them." He asked this of María Kodama, his beautiful, younger wife and literary secretary, who had married Borges two months before he died, at the age of eighty-seven. He chose Geneva as the place of his passing: it was the city where he had spent his youth and where he now wanted to be buried. One researcher described that epitaph as "a blue-steel symbol." For him, the image of the blade was the key that would unlock the significance of Borges's writing--the knife that divides Borges's style from conventional literary realism--whereas for me, it seemed an extremely quiet and private confession. The line was a quotation from a Norse saga. On the first night a man and a woman spent together (which, in this saga, was also to be their last), a sword was placed between them and left there until dawn. If that "blue-steel" blade was not the blindness that lay between the aging Borges and the world, then what was it? Though I'd traveled to Switzerland, I didn't visit Geneva. I had no strong desire to see his grave first-hand. Instead, I looked around the library of Saint Gall, which he would have found endlessly enrapturing had he seen it (I recall the rough feeling of the felt slippers that visitors were given in order to protect the thousand-year-old library's floor), caught a boat at the wharf in Lucerne and floated through the valleys of ice-covered Alps until dusk. I didn't take any photographs. The sights were recorded only in my eyes. The sounds, smells and tactile sensations that a camera cannot capture in any case were impressed on my ears, nose, face and hands. There was not yet a knife between me and the world, so at the time this was enough. 2 Silence The woman brings her hands together in front of her chest. Frowns, and looks up at the blackboard. "Okay, read it out," the man with the thick-lensed, silver-rimmed spectacles says with a smile. The woman's lips twitch. She moistens her lower lip with the tip of her tongue. In front of her chest, her hands are quietly restless. She opens her mouth, and closes it again. She holds her breath, then inhales deeply. The man steps back toward the blackboard and patiently asks her again to read. The woman's eyelids tremble. Like insects' wings rubbing briskly together. The woman closes her eyes, reopens them. As if she hopes in the moment of opening her eyes to find herself transported to some other location. The man readjusts his glasses, his fingers thickly floured with white chalk. "Come on now, out loud." The woman wears a high-necked black sweater and black trousers. The jacket she's hung on her chair is black, and the scarf she's put in her big, black cloth bag is knitted from black wool. Above that somber uniform, which makes it seem as if she's just come from a funeral, her face is thin and drawn, like the elongated features of certain clay sculptures. She is a woman neither young nor particularly beautiful. Her eyes have an intelligent look, but the constant spasming of her eyelids makes this hard to perceive. Her back and shoulders are permanently drawn in, as though she is seeking refuge inside her black clothes, and her fingernails are clipped back severely. Around her left wrist is a dark purple velvet hairband, the solitary point of color on an otherwise monochrome figure. "Let's all read it together." The man cannot wait for the woman any longer. He moves his gaze over the baby-faced university student who sits in the same row as the woman, the middle-aged man half hidden behind a pillar and the well-set-up young man sitting by the window, slouching in his chair. "Emos, hemeteros. 'My,' 'our.' " The three students read, their voices low and shy. "Sos, humeteros. 'Your' singular, 'your' plural." The man standing by the blackboard looks to be in his mid to late thirties. He is slight, with eyebrows like bold accents over his eyes and a deep groove at the base of his nose. A faint smile of restrained emotion plays around his mouth. His dark brown corduroy jacket has fawn-colored leather elbow patches. The sleeves are a bit short, exposing his wrists. The woman gazes up at the scar that runs in a slender pale curve from the edge of his left eyelid to the edge of his mouth. When she'd seen it in their first lesson, she'd thought of it as marking where tears had once flowed. Behind thick, pale green lenses, the man's eyes are fixed on the woman's tightly shut mouth. The smile vanishes. His expression stiffens. He turns to the blackboard and dashes off a short sentence in Ancient Greek. Before he has time to add the diacritical marks, the chalk snaps and both halves fall to the floor. * Late spring of the previous year, the woman had herself been standing at a blackboard, one chalk-dusted hand pressed against it. When a minute or so had passed and she was still unable to produce the next word, her students had started to shift in their seats and mutter among themselves. Glaring fiercely, she saw neither students, nor ceiling, nor window, only the empty air in front of her. "Are you okay, seonsaengnim?" asked the young woman with the curly hair and sweet eyes who sat at the very front of the class. The woman had tried to force a smile, but all that happened was that her eyelids spasmed for a while. Trembling lips pressed firmly together, she muttered to herself from somewhere deeper than her tongue and throat: It's come back. The students, a little over forty in number, looked at each other with raised eyebrows. What's she up to? Whispered questions spread from desk to desk. The only thing she was able to do was to walk calmly out of the classroom. Exerting herself, she managed it. The moment she stepped out into the corridor, the hushed whispers became clamorous, as though amplified through a loudspeaker, swallowing the sound her shoes made against the stone floor. After graduating from university the woman had worked first for a book publisher and then at an editorial and production company for a little over six years; and after that she spent close to seven years lecturing in literature at a couple of universities and an arts secondary school in and around the capital. She produced three collections of serious poetry, which came out at three- or four-year intervals, and for several years had contributed a column to a fortnightly literary review. Recently, as one of the founding members of a culture magazine whose title had yet to be decided, she'd been attending editorial meetings every Wednesday afternoon. Now that it had come back, she had no choice but to abandon all such things. There had been no indication that it might happen, and there was no reason why it should have happened. Of course, it was true that she'd lost her mother six months previously, divorced several years earlier still, had eventually lost custody of her eight-year-old son, and it was coming on five months since he had moved in with her ex-husband, after a prolonged battle in the courts. The grey-haired psychotherapist she'd seen once a week because of insomnia after the boy's departure couldn't understand why she denied such clear causes. No, she wrote, using the blank paper left out on the table. It isn't as simple as that. That was their final session. Psychotherapy conducted through writing took too long, with too much scope for misunderstanding. She politely turned down his proposal to introduce her to speech and language therapist. More than anything else, she lacked the finances to continue with such expensive treatment. Excerpted from Greek Lessons: A Novel by Han Kang All rights reserved by the original copyright owners. Excerpts are provided for display purposes only and may not be reproduced, reprinted or distributed without the written permission of the publisher.