Finding time again

Marcel Proust, 1871-1922

Book - 2023

"The long-awaited final volume in the acclaimed Penguin translation of Marcel Proust's In Search of Lost Time-one of the world's most beloved works of literature. "The greatest literary work of the twentieth century."-The New York Times. Ian Patterson's acclaimed new translation of Finding Time Again introduces a new generation of American readers to the literary riches of Marcel Proust. The seventh and final volume in Penguin Classics' superb new edition of In Search of Lost Time-the first completely new translation of Proust's masterpiece since the 1920s-brings us a more comic and lucid prose than readers of English have previously been able to enjoy. In Finding Time Again, Marcel discovers his worl...d destroyed by war and those he knew transformed by the march of time. An exquisite picture of France in the throes of the First World War, and containing, in the "Bal des têtes" sequence, one of Proust's most devastating set-pieces, Finding Time Again triumphantly describes the paradox of facing mortality yet overcoming it through the act of writing. As Marcel rediscovers his vocation, he realizes that he can live on by writing down the story of his own memories and of his quest to recapture the past"--

Saved in:

1st Floor Show me where

FICTION/Proust Marcel
1 / 1 copies available
Location Call Number   Status
1st Floor FICTION/Proust Marcel Checked In
Subjects
Genres
Autobiographical fiction
Novels
Published
New York : Penguin Books 2023.
Language
English
French
Main Author
Marcel Proust, 1871-1922 (author)
Other Authors
Ian Patterson (translator)
Edition
Penguin classics deluxe edition
Physical Description
pages cm
ISBN
9780143133711
Contents unavailable.
Review by Publisher's Weekly Review

With this sublime translation of Proust's final volume of the magisterial In Search of Lost Time, Patterson concludes a project that began with Lydia Davis's translation of Swann's Way in 2004. This seventh book was untyped at the end of Proust's life and subject to hasty revisions and alterations by its original publishers in 1927. Patterson provides readers with a great gift by basing his translation on a 1988 revision, which opens with a different beginning than the comparatively awkward version previously translated by Andreas Mayor in 1970, based on a 1954 version. The unnamed narrator, temporarily sidelined, in Tansonville, from the Paris soirees and salons, sustains himself on memories of lost love Albertine and gossip concerning the mercurial Gilberte and her husband, the narrator's doomed confidante Robert Saint-Loup. Meanwhile, with Paris riven by WWI, the decadent Baron de Charlus makes a great show of supporting the German side against the French, and the illustrious parties of the Verdurins and the Guermantes, which so captivated the narrator for much of the saga, have begun to grow stale. In his exceptional final installment, Proust recaptures the reveries, ambitions, and moments in time that divide people's inner worlds from the mysteries of others. Whether for the curious or the devoted, this is the definitive version with which to conclude Proust's masterpiece. (Jan.)

(c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved