Where is the dragon?

Leo Timmers

Book - 2021

"In the middle of the night, three knights go in search of a dragon. But in the dark nothing is what it seems..."--Back cover.

Saved in:

Children's Room Show me where

jE/Timmers
0 / 2 copies available
Location Call Number   Status
Children's Room jE/Timmers Due Apr 27, 2024
Children's Room jE/Timmers Due Apr 23, 2024
Subjects
Genres
Fantasy fiction Juvenile fiction
Stories in rhyme
Fantasy fiction
Picture books
Published
Wellington, New Zealand : Gecko Press 2021.
Language
English
Dutch
Main Author
Leo Timmers (author)
Other Authors
James Brown, 1966- (translator)
Edition
English-language edition
Item Description
Picture story book for children.
"Originally published by Em. Querido's Uitgeverij, Amsterdam, the Netherlands, under the title Waar is de draak?"--Colophon.
Physical Description
1 volume (unpaged) : colour illustrations ; 21 x 28 cm
ISBN
9781776573110
9781776573127
Contents unavailable.
Review by Kirkus Book Review

The king is having dreadful dragon nightmares. He orders his three knights to go out into the dark night to save his realm--and, more importantly, to save him. The knights with their armor, their huge noses protruding from feathered helmets, some dangerous-looking metal weapons, and a single candle to light their way, are willing, if not eager, to obey. But they are operating under a severe disadvantage. They've never seen a dragon, and the king has only given them a few vague ideas about what the creatures might possibly look like. The knights take turns recounting the king's descriptions and searching the shadowy night. According to the king, dragons have thick, double-sided spikes. But wait; there is a dark shadow out there that looks just like that. With a candle to light the scene, they see a harmless bunch of long-eared rabbits sitting in a pile of carrots. And so it goes. All of Timmers' shadowy shapes fit the various descriptions suggested by the king, but each one, when lit, is something entirely benign and delightfully silly. But that final shape, dismissed by the knights, just might be the real thing. The text is translated from the original Dutch in a lilting Suessian singsong, with wonderful, surprising rhymes, and little readers and their grown-ups will have a great time combining their voices and giggling through the proceedings. Knights and king all present White. A fun, goofy bedtime--or anytime--story. (Picture book. 3-7) Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.

Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.