Blancaflor The hero with secret powers : a folktale from Latin America

Nadja Spiegelman

Book - 2021

"In this updated adaptation of a classic Latin American folktale, Blancaflor, a young ogre with magical powers, decides to secretly help a charming prince who has made a foolish bet with her father. Through saving the prince and the kingdom, she learns to be honest with herself and others about the things that make her special"--

Saved in:

Children's Room Show me where

j398.2098/Spiegelman
1 / 1 copies available
Location Call Number   Status
Children's Room j398.2098/Spiegelman Checked In
Subjects
Genres
Folk tales
Graphic novel adaptations
Graphic novels
Comics (Graphic works)
Published
New York : TOON Books [2021]
Language
English
Main Author
Nadja Spiegelman (author)
Other Authors
Sergio García Sánchez, 1967- (illustrator), F. Isabel Campoy (writer of foreword)
Item Description
"TOON graphics for visual readers." -- Cover.
Physical Description
48 pages : chiefly color illustrations ; 27 cm
Audience
Grades 4-6
Bibliography
Includes bibliographical references (page 48).
ISBN
9781943145560
9781943145553
Contents unavailable.
Review by Booklist Review

With fantastic art full of stylized figures and exaggerated shapes, this retelling of the classic Latin American folktale "Blancaflor" showcases the wit and quick thinking of the titular heroine in a lively fashion. Blancaflor has powerful magical skills, and when a handsome prince agrees to her ogre father's impossible trials, she surreptitiously helps him succeed. The prince (who's not the brightest bulb, bless him) chalks his success up to his luck, but it's Blancaflor who helps them escape her father's wrath. Sanchez' inventive, Winsor McCay--like panel layouts and swirling, crisp linework delightfully animate Blancaflor's fantastic feats, like turning a mountain into bread or conjuring a forest of tall trees from a comb. It's impossible not to be charmed by art so full of personality, and the story itself is a subversive treat--Blancaflor's no damsel in distress, but the one who ultimately saves the day. Bookending the story are two essays offering more context into this folktale and Latin American cuentos in general, adding some curriculum benefit to this delightful comic, which is also available in Spanish.

From Booklist, Copyright (c) American Library Association. Used with permission.
Review by Publisher's Weekly Review

The team behind Lost in NYC: A Subway Adventure reunites for this graphic novel retelling of the Latinx folktale, whose eponymous heroine uses her formidable powers to secretly help a "very handsome but very stupid prince" win against her ogre father. On the surface, the fairy tale narrative contains familiar elements: the rule of three, an evil ogre, instant love (between the light brown--skinned protagonist and her light-skinned prince), a high-speed pursuit, a resultant curse, and a happily ever after. But an author's note by Spiegelman excavates deeper meaning: "This story, in all its multicultural variants, has always been about the invisible labor of women." Sánchez emphasizes the folkloric feel with fine-lined, hatched digital art conveyed in shifting full-color panels and spreads, infusing dynamism with fluid forms and gangling elastic limbs; Lola Moral's light palette gives the comic a vintage wash. A female-focused lens infuses this classic tale with new energy. Front matter features an introduction by F. Isabel Campoy; back matter features an author's note and bibliography. A Spanish-language edition is available simultaneously. Ages 8--12. (Sept.)

(c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved
Review by School Library Journal Review

Gr 3--6--Blancaflor's hungry ogre father has invited a prince to test his luck in the usually impossible game of the Ogre's Three. If the prince loses, he'll be eaten by the father and Blancaflor's family will inherit the prince's kingdom; if he wins, he gets the ogre's castle. When the prince arrives and is given near-impossible tasks to complete, Blancaflor finds herself captivated by him and does everything within her power to ensure that her father loses. The use of intricate, curved lines adds visual intrigue to natural elements in this clever and humorous take on a feminist fairy tale told around the world. Scenic panels, particularly those involving the royal family, take on a pastel, stained glass aesthetic. Vertical paneling in the physical environment (in buildings and in nature) skillfully conveys physical movement and story progression in a limited space, and power is often depicted via an effective use of exaggerated character scaling. The prince appears light-skinned--his parents have different skin tones implying different racial or ethic backgrounds--while Blancaflor and her sisters appear to be darker-skinned, likely of mixed European and Indigenous heritage despite having an ogre parent. An introduction is included, and there is a full Spanish-language version; in the English version, only the lyrics to the Spanish Renaissance song "Din Dirin Din" appear in Spanish. VERDICT This version of the classic story is a lovely confluence of European and North American culture that celebrates the strength and wit of a young girl whose abilities have been overlooked or underestimated.--Alea Perez, Elmhurst P.L., IL

(c) Copyright Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.
Review by Horn Book Review

In engaging comic-format style, Spiegelman and Sanchez (Lost in NYC, rev. 7/15) retell the Latin American folktale "Blancaflor," about the youngest daughter of a monstrous ogre. The ogre has cast a spell on a witless handsome prince, which grants the prince good luck every time he plays a game. On the day this luck is set to expire, the ogre invites him to play "the ogre's three," consisting of seemingly unwinnable quests. Blancaflor uses her own magical powers to assist the prince. Spiegelman's retelling is a fresh take on the classic story, with contemporary and effortless language that will resonate with modern audiences. Sanchez's energetic illustrations are a visual delight (particularly on the interspersed double-page spreads). Blancaflor is depicted with long brown braids, brown skin, and a comely countenance. Her strength shines through in a calm manner: Blancaflor creates her own fate and does not accept defeat, even when fulfilling the quests nearly costs her her life. The exaggeratedly elongated limbs of the figures reflect the enchanted world in which the characters reside, and the mercurial moods of the ogre are especially well depicted. F. Isabel Campoy writes an informative introduction, and Spiegelman appends an essay on the importance of fairy tales, along with a bibliography. Simultaneously published in Spanish. Yesica Hurd November/December 2021 p.122(c) Copyright 2021. The Horn Book, Inc., a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.

(c) Copyright The Horn Book, Inc., a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.
Review by Kirkus Book Review

When Blancaflor's father, an ogre, sets a trap to win a prince's kingdom and then eat him up, Blancaflor sets out to thwart the plan. In a twist from the traditional trope in which a damsel in distress is saved by the dashing prince with whom she then lives happily ever after, here it is the brave and resourceful young woman with hidden powers who saves the clueless prince. As the ogre and the prince play "The Ogre's Three," a deadly game the ogre is bound to win, Blancaflor carries out the challenges, letting the prince believe it is he--and his luck--who has accomplished the feats. As in so many fairy tales, in spite of her smarts and his lack thereof, the pair fall in love at first sight, and they do go on to live happily ever after. García Sánchez captures the nonstop action with artwork that is dynamic and vibrant. Readers can't help but follow as the story goes back and forth between pages full of panels to full-bleed illustrations. The brown-skinned characters have wonderfully expressive faces despite deceptively simple styling. The setting of the story--and the story itself--feels more European than Latin American, a phenomenon of cultural exchange addressed in a foreword by F. Isabel Campoy and in Spiegelman's closing note. The book publishes simultaneously in Spanish, ably translated by María E. Santana and José M. Méndez. An energetic, girl-power addition to the fairy- and folktales shelf. (Graphic folktale. 8-12) Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.

Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.