The Iliac crest

Cristina Rivera Garza, 1964-

Book - 2017

"On a dark and stormy night, two mysterious women invade an unnamed narrator's house, where they proceed to ruthlessly question their host's gender and identity. The increasingly frantic protagonist fails to defend his supposed masculinity and eventually finds himself in a sanatorium. A Gothic tale of destabilized male-female binaries and subverted literary tropes, this is the book's first English publication"--

Saved in:

1st Floor Show me where

FICTION/Riveraga Cristina
1 / 1 copies available
Location Call Number   Status
1st Floor FICTION/Riveraga Cristina Checked In
Subjects
Genres
Psychological fiction
Published
New York, NY : The Feminist Press at City University of New York 2017.
Language
English
Spanish
Main Author
Cristina Rivera Garza, 1964- (author)
Other Authors
Sarah Booker (translator), Elena Poniatowska (writer of afterword)
Edition
First Feminist Press edition
Physical Description
viii, 136 pages ; 21 cm
ISBN
9781558614352
  • Acknowledgments
  • Editors' Note
  • Introduction
  • Part 1. Beginnings
  • Rose and Pink and Round
  • Aperitivo
  • Mother Hunger and Her Seatbelt
  • Beer. Milk. The Dog. My Old Man
  • Our Father
  • Italian Grocer
  • Smoke and Fire
  • Outside
  • Sacred Hearts and Tar
  • Part 2. Ceremonies
  • Kitchen Communion
  • Dizzy Spells
  • My Children's Names
  • Jazzman
  • Bedtime Story
  • The Seven Sacraments
  • Kissing the Bread
  • Pomegranate
  • The Anthology Poems
  • The Prodigal Daughter
  • The Giara of Memory
  • Part 3. Awakenings
  • Go to Hell
  • Motherlove
  • We Begin with Food
  • Breakfast in My Seventeenth Year
  • Bone, Veins, and Fat
  • Big Heart
  • The Origins of Milk
  • Cracked
  • Broke
  • Part 4. Encounters
  • Other People's Food
  • What I Ate Where
  • The Stereotype
  • My Grandmother, a Chicken, and Death
  • "No Thank You, I Don't Care for Artichokes"
  • Hot Peppers
  • If You Were a Boy
  • Tridicinu and 'Mmaculata
  • She's doing the dishes
  • Pasta poem
  • Breakfast, Lunch, and Dinner
  • Part 5. Transformations
  • I Can Be Bread
  • Finocchio
  • Pomodori
  • Lovers and other dead animals
  • Tripe
  • Let Them Eat Cake
  • Parable
  • Rosette
  • Basil
  • Love Lettuce
  • The Room
  • Hunger
  • Part 6. Communities
  • Dealing with Broccoli Rabe
  • Sunday
  • The Oven
  • Ravioli, Artichokes, and Figs
  • Seventeenth Street: Paterson, New Jersey
  • Passing It On
  • You Were Always Escaping
  • Poem
  • Coffee an'
  • Jeanie
  • Working Men
  • Moving In and Moving Up
  • Fatso
  • Part 7. Passings
  • The Lives of the Saints
  • After We Bury Her
  • Ma, Who Told Me You Forgot How to Cry
  • The Day Anna Stopped Making A-Beetz
  • My Mother's Career at Skip's Luncheonette
  • Secret Gardens
  • The Exegesis of Eating
  • The Vinegarroon
  • Triple Bypass
  • Last Supper
  • New Year's Eve
  • Baked Ziti
  • Part 8. Legacies
  • What They'll Say in a Thousand Years
  • Polenta
  • Lament in Good Weather
  • Mafioso
  • Picking Apricots with Zia Antonia
  • Mortadella
  • Keep the Wheat and Let the Chaff Lie
  • The Northside at Seven
  • Words
  • How to Sing to a Dago
  • The Post-Rapture Diner
  • Cutting the Bread
  • About the Contributors
  • Credits
Review by Booklist Review

The title of award-winning author, translator, and critic Rivera Garza's deftly translated, elegant little novel refers to that part of the hip bone that can be seen when slender people wear low-slung jeans, and it also invokes the Iliad. On a dark and stormy night, our unreliable narrator opens the door to a mysterious woman, Amparo Dávila. When the Betrayed the guest he was expecting shows up and makes common cause with Dávila the False One to the point of coinventing their own baby-talk language, the unnamed narrator becomes obsessed with seeking answers. But his journey of discovery only stirs up more questions. Rivera Garza has constructed an exquisite homage to the Mexican writer Amparo Dávila, echoing her themes of reality, sanity, and sexual identity in an eerie and mildly dystopian setting. Dávila herself has all but disappeared from the canon; this tale rescues her alongwith a faithful legion of impostors called the Emissaries. Rivera Garza's novel is a challenging and satisfying literary experience. Familiarity with Mexico will enrich the reading experience but is not a prerequisite.--Martinez, Sara Copyright 2017 Booklist

From Booklist, Copyright (c) American Library Association. Used with permission.
Review by Publisher's Weekly Review

This astounding and thought-provoking novel from Rivera Garza (No One Will See Me Cry) opens during a stormy night: two women visit an unnamed narrator at his oceanside home and gradually unravel his life. The first woman, whom the narrator has never met before, shares the name of neglected Mexican author Amparo Dávila. The second woman arrives shortly after and promptly faints-it's the narrator's former partner, whom he refers to as the Betrayed. The narrator, who works at a hospital for terminal patients ("My life among the dead was boring, to be sure, but at least it had the merit of being routine"), becomes increasingly disturbed by the two women, who claim to know his secret. Amparo, meanwhile, says a patient at the narrator's hospital stole her manuscript, and she wants the narrator to retrieve it for her. This leads the narrator on a journey through his unnamed country (though it's clearly Mexico) that fractures his sense of reality and shifts his understanding of his own gender. Rivera Garza's novel succeeds as a suspenseful psychological horror story in the vein of a David Lynch film or Ingmar Bergman's Persona, as a dissolver of the space between genders, and as a challenge to the cultural erasure of the real-life Dávila. The result is mind-bending. (Oct.) © Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved.


Review by Kirkus Book Review

In this surreal queer novel, a mysterious woman disrupts the unhappy life of a doctor and forces him to confront the hidden depths of his gender identity."How is it possible that someone like me allowed an unknown woman in my house on a stormy night?" asks the narrator of Mexican writer Rivera Garza's (No One Will See Me Cry, 2003, etc.) second novel to be translated into English. The unknown woman at the door claims to be Amparo Dvila, a major Mexican fantasy and horror writer from the 1950s and '60s. Dvila insinuates herself into the narrator's life, weaving a fractured story of a conspiracy that resulted in her disappearanceand a precious stolen manuscript. To the narrator's horror, Dvila befriends his spurned former lover, starting up an intimateand possibly eroticrelationship. The two women devise a secret language he cannot penetrate and, ultimately, reveal the narrator's deepest fears. "I know you are a woman," Dvila whispers to the narrator one evening. Convinced that the two women are tormenting him on purpose, the narrator sets out to uncover Dvila's secrets so he can be rid of her. His quest leads him through medical archives and the lusty streets of the North City, uncovering doppelgngers and the depths of his own truth. Rivera Garza's taut language drives the mystery forward, and she plays cleverly with the literary and political histories of Mexico, the importance of queer visibility, and the silencing of female authorship. An existential gothic tale about the high stakes of understandingand acceptingthe self. Copyright Kirkus Reviews, used with permission.

Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.