La princesa and the pea

Susan Middleton Elya, 1955-

Book - 2017

"A rhyming twist on a classic fairy tale in which a queen places a pea under a young lady's mattress to see if she is truly a princess. Incorporates Spanish words and Includes a glossary"--

Saved in:

Children's Room Show me where

jE/Elya
2 / 2 copies available
Location Call Number   Status
Children's Room jE/Elya Checked In
Children's Room jE/Elya Checked In
Subjects
Genres
Stories in rhyme
Picture books
Published
New York, NY : G.P. Putnam's Sons [2017]
Language
English
Main Author
Susan Middleton Elya, 1955- (author)
Other Authors
Juana Martinez-Neal (illustrator), H. C. (Hans Christian) Andersen, 1805-1875 (-)
Physical Description
1 volume (unpaged) : color illustrations ; 29 cm
ISBN
9780399251566
Contents unavailable.
Review by Booklist Review

In this bilingual twist on a classic fairy tale, the mother of a young prince does all she can to make sure that no maiden who is unworthy will win the heart of her son. The prince is very lonely and longs to find his princess, and when a girl comes along looking for a place to rest while on her journey home, the prince instantly falls in love. His mama searches through the garden for an elegant pea that is sure to determine whether this girl is truly the one. When the girl rises after a restless and painful night, the prince rejoices, secretly glad that like his mama he, too, had a trick up his sleeve. Martinez-Neal's illustrations, featuring stylishly exaggerated figures rendered in warm tones and delicate lines, are inspired by the textile designs of the indigenous people of Peru. With eye-catching details on every page, this book is sure to capture the imaginations of young readers. Spanish words are sprinkled throughout, and clever rhymes make this a book to enjoy more than once.--Paz, Selenia Copyright 2017 Booklist

From Booklist, Copyright (c) American Library Association. Used with permission.
Review by School Library Journal Review

PreS-Gr 2-The traditional Hans Christian Andersen tale gets a makeover in this modern version with a twist. In her signature style of stories peppered with a liberal dose of Spanish and humor, Elya relates the account of a prince who wants to marry and his mother, the queen, who takes charge of vetting the possible candidates. In rhyming text, the author describes the lonely prince. Then one day "came a maiden, en route to her castle./She winked at the prince, who fell for her fast./No matter what Mom does, I'll marry this lass!" The endearing and playful illustrations set the story in Peru. The Spanish words sprinkled throughout the text are in a different color and font, and kids will easily understand them through the context. (Those in need of additional help will appreciate the glossary with definitions and pronunciations.) And the pea under the mattresses test? Let's just say that the prince makes sure his chosen one passes with flying colors. VERDICT This engaging read-aloud is a fresh reimagining of a classic. A must for all libraries.-Lucia Acosta, Children's Literature Specialist, Princeton, NJ © Copyright 2017. Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.

(c) Copyright Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.
Review by Horn Book Review

This rhymed retelling of the classic Hans Christian Andersen tale incorporates a plethora of Spanish words and phrases; the illustrations--created with acrylics, colored pencils, and graphite on handmade paper--set the story in Peru, with clothing and other textiles inspired by those of several different Indigenous Peruvian communities. Both text and art emit much energy and humor. Glos. (c) Copyright 2018. The Horn Book, Inc., a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.

(c) Copyright The Horn Book, Inc., a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.
Review by Kirkus Book Review

A Peruvian prncipe sets out to foil his mam and marry the girl of his dreams in this Latinx-inspired adaptation of "The Princess and the Pea" from Spanish-language-adaptation veteran Elya (La Madre Goose, 2016, etc.).En route to her own castle, the titular princesa catches the eye of the prince, who invites her to stay the night. The classic Hans Christian Andersen tale unfolds with Latin flair in rhyming couplets sprinkled with Spanish vocabulary terms. The appeal here is for non-native speakers seeking an introduction to the language. At times the dual-language rhyme becomes awkward with phrasing that misses the mark in both languages, "The girl stretched her brazos / and yawned with her boca"as if she'd yawn with anything other than her mouth? The text also fails to establish the mother's motive for putting the pea under the mattresses, and for this reason background knowledge of the original is a prerequisite to truly enjoy this adaption. Martinez-Neal's darling, soft-edged mixed-media illustrations bring the brown-skinned characters to life in costumes from different regions of Peru, while guinea pigs and alpaca fleece create an atmosphere of a busy rural textile industry. While the charming illustrations give this title great shelf appeal, lack of narrative depth makes it best suited for comparison with the original rather than a title that stands on its own. (glossary) (Picture book. 4-8) Copyright Kirkus Reviews, used with permission.

Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.