How to be a good wife

Emma Chapman, 1985-

Book - 2013

Marta's husband "has always taken care of her, and she has always done everything she can to be a good wife--as advised by a dog-eared manual given to her by Hector's aloof mother on their wedding day. But now, something is changing. Small things seem off. A flash of movement in the corner of her eye, elapsed moments that she can't recall. Visions of a blonde girl in the darkness that only Marta can see. Perhaps she is starting to remember--or perhaps her mind is playing tricks on her. As Marta's visions persist and her reality grows more disjointed, it's unclear if the danger lies in the world around her, or in Marta herself"--

Saved in:

1st Floor Show me where

FICTION/Chapman Emma
1 / 1 copies available
Location Call Number   Status
1st Floor FICTION/Chapman Emma Checked In
Subjects
Published
New York : St. Martin's Press 2013.
Language
English
Main Author
Emma Chapman, 1985- (-)
Edition
First U.S. edition
Item Description
"A novel"--Jacket.
"First published in Great Britain [in 2013] by Picador, an imprint of Pan Macmillan, a division of Macmillan Publishers Limited"--Title page verso.
Physical Description
275 pages ; 22 cm
ISBN
9781250018199
Contents unavailable.
Review by New York Times Review

THE TITLE OF Emma Chapman's first novel, "How to Be a Good Wife," is beyond ironic. What we encounter here in Marta Bjornstad is a woman clinging to domesticity as though to a flimsy plank in a turbulent sea. Marta is going under, and the power of this extraordinary book resides in large part in its unwavering focus on her deepening dislocation from the world around her, from her adult son and in particular from her husband. Marta narrates the novel, and her sentences carry in their chilled staccato rhythms the robotic numbness of a mind without feeling, affectless. She lives in a cold climate, along a "dirty stretch of lane" amid "wide green fields," in a Scandinavian country. There is a small town nearby, where Marta feels herself to be an outsider. Pitifully isolated, she seeks comfort and security in the insipid platitudes of a lost age of submissive femininity. In an obsolete guide to housekeeping, she reads: "Make your home a place of peace and order." Marta tries to do just that, but her own peace and order are tenuous in the extreme. The presence of a morbid pathology is heavily flagged in her every action and utterance. Questions arise: What can have happened to this woman? Why is she so desperately fragile, so ill? Who has done this to her? Why is no one taking care of her? Answers will come, but they will come hedged in uncertainty and will be of dubious reliability. Can such an unstable woman be trusted to identify the source of her suffering? She is psychotic. She hallucinates vividly and often. She opens the garbage bin in the kitchen and finds it full of wet hair - something is moving in there. Most disturbing, she is haunted by a messy girl with dirty hair, not unlike her younger self, who pleads with her: "Help me." Marta's condition deteriorates. She begins to harbor suspicions about her husband that are connected to a stinking little room she discovers under the porch of their house. She becomes terrified of him and flees, but soon enough he catches up with her. Now she has nowhere to turn. This novel surely belongs within that subgenre of Gothic literature associated with the persecuted woman. Told from her point of view, such stories often involve a husband who exercises almost total control over her life but usually manages only to hasten her slide into madness. But "How to Be a Good Wife" is distinguished from the typical tale of the persecuted woman by its absence of Gothic shadows. Here all is white. The house is spotless; the outside world is blanketed in snow; the sky is cloudless. The effect is to heighten the horror. There is darkness, but it resides within Marta's sick mind. More crucially, Chapman has written Marta's story with a brilliant twist: it can be read either as a descent into insanity or as the tale of a woman severely psychologically traumatized, whose bizarre thinking and behavior are symptomatic of a post-traumatic disorder. When Marta accuses her husband of a hideous crime, we realize we may actually believe her. And we may understand her delusions not as random scraps of insanity but as repressed memories, rising in distorted forms to reveal an unspeakable ordeal not entirely buried in the past. Chapman's accomplishment is to confine us so closely within poor Marta's nightmare that no certain reading of her experience is possible. We too are trapped in the small black room that her husband may or may not have built beneath his porch. FIONA McFARLANE'S "Night Guest," another first novel, also concerns a woman's breakdown - in this case that of a widow, Ruth Field, living in a beach house not far from Sydney, Australia. This qualifies as a persecuted-woman story as well, although there's no Gothic element. It is, rather, the sad narrative of an elderly woman slipping into dementia. McFarlane is a warmhearted writer. She shows us something of Ruth's early years as the child of a doctor and a nurse, both missionaries in Fiji, and describes Ruth's father in close detail. Graceful and unhurried, she demonstrates a quirky imag¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿ ¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿ ¿ ¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿

Copyright (c) The New York Times Company [October 27, 2013]
Review by Booklist Review

Much like the unreliable narrator of S. J. Watson's Before I Go to Sleep (2011), to which this debut novel bears a strong resemblance, the narrator of Chapman's clever chiller, which is set in an unnamed Scandinavian country, seems uncertain of her own history and circumstances. Marta stopped taking her medication after her son left home and is being visited by a series of images or are they repressed memories? of a young girl, always hungry and dressed in ill-fitting, increasingly filthy pajamas, who is confined to a small room. Marta's husband, Hector, 20 years her senior, tells a romantic story of their first meeting, but Marta is beginning to suspect that the stories Hector tells are fabrications. The one constant is her referencing of the marriage manual How to Be a Good Wife, whose pithy maxims (Let your husband take care of the finances. Make it your job to be pretty) read like the diary of a mad housewife. Although some may find the ambiguous ending frustrating, others will be drawn into this claustrophobic examination of the meaning of marriage.--Wilkinson, Joanne Copyright 2010 Booklist

From Booklist, Copyright (c) American Library Association. Used with permission.
Review by Publisher's Weekly Review

In Chapman's chilling debut, it's immediately clear that Marta Bjornstad is uncomfortable in her empty nest, with her son Kylan living in the city and her husband Hector more distant than ever before. Cracks begin to appear in Marta's formerly comfortable life: she discovers cigarettes in her purse and enjoys smoking them, though she has never smoked before. She yearns to travel, although for the past 20 years her life has been circumscribed by the mountains on either side of the small valley in the unnamed Scandinavian country in which she and Hector live. She stops taking her medication and begins to question some of the things she'd previously taken for granted-for instance, Hector's insistence that she take her medicine (he even placed the pills on her tongue). She also begins to see a girl in dirty pajamas, who seems to need her help. And her outright hostility to Kylan's new fiancee only widens the cracks, alienating the person she loves the most. As she examines more closely what's beneath her family's habits and some of her own memories, she becomes certain that she has uncovered a terrible dark truth that-if she reveals it-will tear their lives apart. Despite a far-fetched conclusion, Chapman excels at creating tension and suspense. (Oct.) (c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved.

(c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved
Review by Library Journal Review

In an unnamed Scandinavian village, Marta lives a claustrophobic life with her controlling husband, Hector. Her son is grown, her nest empty, and her husband's solution to her increasingly dark and unsettling moods are the little pink pills he forces upon her each day. In an act of rebellion, Marta stops taking the pills and begins to experience startling flashbacks and increasing waves of anger and suspicion. Are they the result of drug withdrawal, or is she remembering another life, before Hector? Did he really rescue her from despair after her parents died, or was their whirlwind courtship something else? Marta tries to explain her flashes of another life to her son, but he's worried, confused, and turns to his father to seek help for his mother, with startling results. Verdict With hints of the classic film Gaslight and Henrik Ibsen's play A Doll's House, this confident and compelling debut novel is a chilling and very creepy tale of deception and distrust. Drawing upon the increasing body of knowledge about post-traumatic stress and her significant writing talent, Chapman has penned a stunning tale of repression, loneliness, and denial. She sharpens the feminine experience to a knife's edge and tells a story that is sure to keep readers awake well into the dark nights of winter. Fans of S.J. Watson and Elizabeth Haynes will find this a satisfyingly scary addition to this growing subgenre. [See Prepub Alert, 4/29/13; 75,000-copy first printing; library marketing.]-Susan Clifford Braun, Bainbridge Island, WA (c) Copyright 2013. Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.

(c) Copyright Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.
Review by Kirkus Book Review

A mad housewife learns that her problems may not all be imaginary in Chapman's disquieting debut. Somewhere in an unnamed Scandinavian country, in an isolated village, a middle-aged woman named Marta Bjornstad has gone off her medication, unbeknownst to her doting husband, Hector. The time is apparently the present, although there is not a smartphone in sight, and the Internet is only referred to once. Hector, a schoolteacher 20 years her senior, has always been an avuncular figure in Marta's life, ever since he rescued her, as a recently orphaned young woman, from a desperate situation whose particulars are shrouded in a haze of amnesia. Marriage to Hector has, for the last two decades or so, been pleasant but always overshadowed by hypercritical mother-in-law Matilda, who, despite her relief at Hector's belated marriage, has always made Marta feel inadequate, however strictly she follows the precepts outlined in Matilda's wedding gift, a retro guidebook entitled How to be a Good Wife. Now, however, Marta's delicate equilibrium has been upset by empty-nest syndrome: Her only child, Kylan, has left home for a job in the city and is engaged to Katya, who, disturbingly, reminds Marta of her younger, dimly recalled self. As the medication wears off, Marta begins to experience some startling visions. She sees a thin girl, apparently a ballet dancer, in dreams and in real time. Like a specter out of Sixth Sense, the girl beckons, seemingly desperate to tell Marta something. Gradually, it dawns on Marta and the reader that her hallucinations may actually be emerging suppressed memories. Without spoilers it's impossible to specify further exactly how these snippets of recalled trauma reach critical mass. Suffice to say that the twist that propels expectations in a whole new direction is masterfully wrought. However, the outcome, driven by some highly improbable circumstances and a demonstrable lack of ingenuity on the part of the protagonist, will leave readers, particularly feminists and/or victims' advocates, very dissatisfied indeed. Gripping but rather implausible.]] Copyright Kirkus Reviews, used with permission.

Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.

ONE Today, somehow, I am a smoker.I did not know this about myself. As far as I remember, I have never smoked before.It feels unnatural, ill-fitting, for a woman of my age: a wife, a mother with a grown-up son, to sit in the middle of the day with a cigarette between her fingers. Hector hates smoking. He always coughs sharply when we walk behind someone smoking on the street, and I imagine his vocal cords rubbing together, moist and pink like chicken flesh.I rub the small white face of my watch. Twelve fifteen. By this time, I am usually working on something in the kitchen. I must prepare supper for this evening, the recipe book propped open on the stand that Hector bought me for an early wedding anniversary. I must make bread: mix the ingredients in a large bowl, knead it on the cold wooden worktop, watch it rise in the oven. Hector likes to have fresh bread in the mornings. Make your home a place of peace and order. The smoke tastes of earth, like the air underground. It moves easily between my mouth and my makeshift ashtray: an antique sugar bowl once given to me by Hector's mother. The fear of being caught is like a familiar darkness; I breathe it in with the smoke.I found the cigarette packet in my handbag this morning underneath my purse. It was disorientating, as if it wasn't my bag after all. There were some cigarettes missing. I wonder if I smoked them. I imagine myself, standing outside the shop in the village, lighting one.It seems ridiculous. I'm vaguely alarmed that I do not know for sure. I know what Hector would say: that I have too much time on my hands, that I need to keep myself busy. That I need to take my medication. Empty nest syndrome, he tells his friends at the pub, his mother. He's always said I have a vivid imagination.Outside is a clear circle of light. Hector's underpants, shirts and trousers move silently in the breeze. Holding the cigarette upright, the glowing tip towards the ceiling, I notice the red-rimmed edges of my fingernails. A shadow shifts across the table. I see a hand, reaching out: the fingers spread open to take it. It is small, with bitten-down nails, a silver ring gleaming on the index finger. Without thinking, I offer the cigarette, but when I look again the hand is gone. The hairs on my arms rise. I turn quickly, my heart beating, but the room is empty.With a shaking hand, I stub my cigarette against the delicate china and cross the kitchen. Folding a piece of paper towel around the butt, I wrap it with an elastic band, trying to trap the smell. It still emits the stench of stale smoke. Dropping the sugar bowl into the steaming water in the sink, I hide the cigarette packet in the teapot. I put the paper parcel on the window ledge outside the front door. The air is fresh and cold, like plunging my face and chest into ice water. I will dispose of it later, on my way to the market.I check my watch again. Twelve twenty-five. I set it every day by the clock on the evening news: it is important for me to know the correct time.Standing at the open front door on the raised porch, I look out at the dirty stretch of lane. Beyond it, the wide green fields spread towards the edge of the rising valley. The clear blue sky opens up above the darkness of the mountains, and as I look up, I feel dizzy.The tree at the end of our drive is losing its browning leaves: they pool deliciously at its trunk. I long to hear them crunch under my shoes, to run across the valley and through the dark forest until my lungs burn. The cold wind would lash my face, blowing through my hair: my feet would kick up the dirt. I wouldn't stray from the path.Holding on to the wooden door, I don't step outside. At one o'clock, I will go to the market. Your husband belongs in the outside world. The house is your domain, and your responsibility. I look at my watch again. Twelve thirty.Behind the closed front door, it is silent in the house. There is no microwave beeping, no sound of a car door slamming in the drive outside. The washing machine is not even churning: I couldn't scrape together enough for a wash today. The only sound is my breathing, in and out, in and out. The house is always empty now, except for me and sometimes Hector.The weak midday light slants across the beige carpet. Kylan smiles down from the various pictures on the walls. His first day at school, standing proudly beside Hector's car with his socks pulled up and his new blazer over his arm. In skiing goggles, his face pink and lips rubbery around slightly crooked teeth. Several of him as a baby, his hair sticking up unnaturally and the same gummy smile. I miss him: the stiffness in his crying body, his tense screams, and how he would calm when he found himself in my arms. He has forgotten now, but he felt like this once.There is only one picture of Hector and me together: our wedding photo. We stand in the church doorway, Hector looking straight at the camera, while I smile up at him. He looks like a husband should: strong and protective and content. If I look closely, I can make out the few grey hairs on his head, the lines around his eyes. My white face is startled by the new light of the churchyard: I was just twenty-one, like a child, my body impossibly slender in the narrow wedding dress. I look happy, but I can't remember if I was. It's so long ago that a dull fog has fallen, and no matter how I grasp, only a few details remain. The particulars of running the house have taken up the space, replacing the old moments. I have a few: Hector's rough hand clasping the top of my arm as we walked through the dark church towards the bright square of daylight. And the feeling of exposure: the eyes of the photographer on my face; Hector's parents standing to one side, watching.Hector's mother organized everything: she liked things to be done right, and made it quite clear she thought I was too young to understand. Her wedding present to me had been a book: How To Be a Good Wife , which she said would teach me everything I needed to know. I still have it somewhere, old, and well-thumbed. I learnt every page by heart.My apron strings catch on the kitchen door handle and I stop to free myself, noticing a smudge low down on one of the panes of glass. When he was a child, Kylan's finger marks were always there, like ghosts. Now, it looks as if someone with dirty hands has smeared them across the whole bottom panel. I fetch the polish from under the sink, feeling strange that I haven't noticed something so obvious earlier, and rub until the glass comes clean. You must persevere when cleaning glass, mirrors and silver. The smudges cling on: they do not want to be removed. As I scrub at the panel, an image forms like a developing photograph. Hector nervous, standing over me, telling me I have missed a spot, to hurry up, to make sure the house is perfect before his mother arrives. Before we were married, she used to visit on a Sunday to clean the house and cook Hector's dinners for the week ahead, kept in Tupperware containers in the fridge. The first time I met her, Hector had insisted that we clean the house from top to bottom, and though it seemed pointless to me if she was to do it all over again, I did as he asked. Everything needed to be perfect, he repeated, she would notice the slightest mark. It was only later, his mother tutting under her breath as she corrected my work while Hector stood with his fists clenched, that I saw he had involved me in a lifelong battle between them.When we heard the doorbell, he pulled off my apron and rubber gloves and we went into the hall together. I see him now, telling me to smile, as if it's happening all over again. The way she looked me up and down, shook my hand and smiled tightly. She asked me where I was from, where I went to school. Did I want children? Hector answered for me. I only nodded.I hear their voices, through the kitchen door. I am on the other side, out of sight.'She's very young, Hector.''She looks younger than she is.''Where did you meet her?''We met when I took that holiday to the island.''Does she live locally?''She's staying here for the time being.'She breathed in sharply. 'Staying here? How long for?'Hector sighed. 'I don't know, Mother,' he said. 'Her parents died recently and she doesn't want to be on her own.''Well, if you're sure. It just all seems a bit fast. But then, you're not getting any younger.' A pause. 'She's very thin. Is she ill?''She's been through a tough time, with her parents. She's a good girl.' There was a silence. 'I'm going to marry her.'Now, I am here still, standing with my head resting against the closed kitchen door. My heart is hammering. The words seem to have come out of a place I don't go any more. Yet I heard them, as clear as if I was hearing them in that moment. I can't lose the feeling of something in the wrong place.I go to the tall wooden cabinet in the hall where I keep my china dolls. Hector has bought me a new one each year since we've been married. Twenty-five dolls for twenty-five years. I keep them away from dust, looking at them only through the glass panes, opening the door as little as possible to keep them preserved. Brunettes, blondes and redheads, each face perfect in its own way. My favourite is a blonde-haired doll, sitting in pride of place in the middle row, her perfect curls and pale grey eyes catching the light. I look for her now and for a moment I am confused by what I see. She is facing the wrong way. I feel my throat tighten. Hector knows not to touch my dolls. I wonder if this is his idea of a joke.Opening the cabinet, I pull on my white gloves. Lifting her out, I tilt her up and down, watching her eyes flick open and shut. I trace her lips with my fingers, always slightly parted, always smiling.I hear something on the other side of the front door. Startled, I drop her. Looking over my shoulder, I bend to pick her up, my heart thumping. She has landed on her head, but there is no visible damage. There is a noise at the front door again, and my head rings, as if it was me who took the fall. Slipping her back into the cabinet, I walk quickly through to the kitchen, shutting the door behind me. I slide a knife from the draining board and wait.The front door creaks open, and then shuts. Steps travel slowly across the hallway. I let my breath escape.I open my eyes. It's Hector, standing on the other side of the kitchen doorway, watching me.We watch each other through the thick glass panels: we don't smile. At the bottom, I see his brown leather brogues, the laces tied. In the middle, his corduroy trousers are pressed stiffly, his hands in his pockets. At the top: his calm blue eyes; the steady line of his mouth, slightly curved down at the corners; his greying hair brushed sparsely. He has deep creases in the skin of his cheeks.He sees: slippers, the bottom of my black everyday trousers. The neat red apron, a pale pink cashmere jumper, the knife glinting by my side. My make-up-less face, no doubt severe in the bright daylight. My hair tied into a neat dull chignon at the back of my head, dark blonde with the beginnings of grey. Before he arrives home, freshen your make-up; put a ribbon in your hair. I risk a smile: as he smiles back, the lines around his eyes shift. Now that he's here, I feel better, and almost silly that I worked myself up before, thinking someone was breaking in. I turn, slipping the knife under the surface of the water in the sink. Hector opens the door.'Hi,' he says.I glance at the kitchen clock. Twelve thirty-five.'You're home early,' I say.Hector nods. 'No classes this afternoon,' he says.I have to look away from him, down into the water. I begin to wash the knife. The soap slips off the gleaming metal as I slide it onto the draining board.Hector is still standing there, watching me.'How was your day?' I ask.'It smells of smoke in here,' he says.'I burnt some toast.' I keep my hands below the surface of the water. 'Have you been touching my dolls?''What do you mean?' His voice is slow, careful.'My dolls. Someone has been moving them.'He comes towards me; I stay still. He raises his hand and I feel the warmth of his palm on my forehead, dry and papery.'Are you feeling all right?' he asks.'I'm fine,' I say, opening my eyes.'Not still feeling sick?''No.''Have you taken your medication?'I shake my head.Hector opens the cupboard above the sink. I hear the rattle of the bottle.'Open your mouth,' he says.I let my jaw go slack. The pink pill moves past my eye line, and when I feel it on my tongue, I swallow. He gestures, and I open my mouth again.He checks. 'Good girl,' he says, putting his hand at the base of my neck. 'I'm going to have a shower.' He turns to leave.I pick up the knife from the draining board and begin to wash it again.Without looking up, I listen to him climb the stairs. Once I am sure he is gone, I let my legs go, sinking against the kitchen counter. Cupping a hand to my mouth, I expel the small pill, letting it drop into a gap between the skirting board and the floor. It has been so long now since I remember actually swallowing one.I haven't mentioned it to Hector. He would want to have a discussion, to remind me of how I get without them. Just the thought of it gives me a headache and I put my hands up to my temples, rubbing at them, pushing the pain away.The last time I stopped taking my pills, Kylan must have been eleven or twelve. He had just started getting the bus from the end of the lane with Vara, his friend from the farm. I found that now he was away more, at senior school with its additional after-school activities, there was less for me to do in the house. When he was younger, I was so busy, I barely had time to think: he was always there, wanting me. But now, there was only the washing, ironing, dusting, and making his dinner. I had already had time to make stacks of stockpiled meals, waiting in the freezer. I started to look for the shadows of dust that fell on things.But it wasn't just that there was less to do and the house was so quiet. I felt him slipping away from me. In the evenings, I would meet him from the bus and ask him questions as we walked home, but he wanted to talk less and less. He kept more to himself, and I missed the shape of his child's body, grasping after me. One day, he told me he didn't need me to collect him from the bus stop any more. I said that I liked to, but he insisted that he could walk down the lane by himself. Hector said it was normal, that he was growing up. But it was easy for him to say: Kylan had started talking to him more.So I stopped taking my pills because I wanted something to happen. I suppose I wanted him to notice me again. I almost welcomed the weariness that came without them: the heavy darkness I dimly remembered which begin to follow me around again. I would be doing a job in the kitchen, and before I knew it, I would be out on the porch step, numbly watching the horizon. Kylan would come in from school and find me there. Dinner was never ready, and his bed hadn't been made. Sometimes I cried without understanding why, and couldn't stop even with Kylan's warm body against mine, his hair against my nose. I remember clinging on to him, whispering in his ear, waiting for it to pass.Eventually, Kylan told Hector, and he got it out of me that I had stopped taking my pills. He said it wasn't good for Kylan to have to do everything himself. Children need order and routine: to be surrounded by stability. That's when he started to check up on me.'Some people just need a little help, Marta,' he said. 'It's nothing to be ashamed of.'And now, Kylan isn't here again and the silent house makes me want to scream. He isn't coming back this time, and there's no reason for me to hold it together. There is even less to do these days. Skipping my pills is like an experiment, one I allow to continue because in my worst moments, I long for something bad to happen. If it does, maybe Kylan will come back and help to take care of me.And I like the warm, strong feeling I get from fooling Hector. It is better than feeling nothing at all.Thinking I hear him on the landing, I make myself get up and take out the ingredients for bread. I stand, watching the neat packages of flour, yeast, butter, waiting for the whirr of the bathroom fan, the sounds of the shower. I want to seem busy, but the pressure of Hector above me makes me feel tired and after some time, I put the ingredients away again, into their proper places.I check my watch: five minutes to one. In the hallway, Hector's mahogany walking stick is propped against the wall. A recent addition, since his knee operation, a reminder that he is getting old. The doctor said it was only temporary, but I have a feeling Hector likes it, that it makes him feel distinguished.I pick up the bundle of letters lying on the doormat and dust the front of them. On one of the envelopes there is a faint brown smudge, which I ignore.The names on the letters do not seem familiar. Mrs Marta Bjornstad. Mr and Mrs Hector Bjornstad. Mr and Mrs H. C. Bjornstad. Before I leave the house, I put all the letters, even the ones with just my name, into a pile on the hall table for Hector. Let your husband take care of the correspondence and finances of the household. Make it your job to be pretty and gay. When my watch reads one o'clock, I pull on my red tartan coat and navy headscarf and leave the house. Copyright 2013 by Emma Chapman Excerpted from How to Be a Good Wife by Emma J. Chapman All rights reserved by the original copyright owners. Excerpts are provided for display purposes only and may not be reproduced, reprinted or distributed without the written permission of the publisher.