The childhood of Jesus

J. M. Coetzee, 1940-

Book - 2013

"A major new novel from the Nobel Prize-winning author of Waiting for the Barbarians, The Life & Times of Michael K and Disgrace Nobel laureate and two-time Booker Prize winner J. M. Coetzee returns with a haunting and surprising novel about childhood and destiny that is sure to rank with his classic novels. Separated from his mother as a passenger on a boat bound for a new land, David is a boy who is quite literally adrift. The piece of paper explaining his situation is lost, but a fellow passenger, Simón, vows to look after the boy. When the boat docks, David and Simón are issued new names, new birthdays, and virtually a whole new life. Strangers in a strange land, knowing nothing of their surroundings, nor the language or ...customs, they are determined to find David's mother. Though the boy has no memory of her, Simón is certain he will recognize her at first sight. "But after we find her," David asks, "what are we here for?" An eerie allegorical tale told largely through dialogue, The Childhood of Jesus is a literary feat-a novel of ideas that is also a tender, compelling narrative. Coetzee's many fans will celebrate his return while new readers will find The Childhood of Jesus an intriguing introduction to the work of a true master"--

Saved in:

1st Floor Show me where

FICTION/Coetzee, J. M.
1 / 1 copies available
Location Call Number   Status
1st Floor FICTION/Coetzee, J. M. Checked In
Subjects
Genres
Allegories
Published
New York, New York, USA : Viking [2013]
Language
English
Main Author
J. M. Coetzee, 1940- (-)
Physical Description
277 pages ; 22 cm
ISBN
9780670014651
Contents unavailable.
Review by New York Times Review

Like J. M. Coetzee's richly symbolic early novels "Waiting for the Barbarians" and "Life and Times of Michael K," his starkly narrated new novel plunges us at once into a mysterious and dreamlike terrain. But where those books evoke Coetzee's native South Africa and the madness of apartheid, immersing the reader in situations of nearly unbearable intensity, "The Childhood of Jesus" is set in a possibly posthumous limbo in which a haze of forgetfulness has enervated most of the characters, as in a paralyzing smog. We arrive by boat in a city called Novilla, in an unnamed but possibly southern European country, in the company of a man named Simón, who has taken under his protection a child named David - "Not my grandson, not my son, but I am responsible for him." It would appear that the travelers are refugees: they have come from a "camp," a place called Belstar, where they were given Spanish lessons and two passbooks. The child has been separated from his parents. Simón seems to have no family at all. Having, like all his fellow travelers, been shorn of his memory on the voyage to Novilla, Simón arrives in unknown territory and must establish himself; he must find shelter and he must find work to support himself and the boy. If Simón has had a profession or a trade in his former life, he can't recall it ; he is grateful to find work as a stevedore, for which he is barely qualified. It will be Simón's obsession to locate David's mother, whose name he doesn't know and of whom he knows nothing, not even whether she has arrived in this strange, nameless country. In time we learn that Simón and David are arbitrary names ; no one in this place knows his or her birth name ; even ages and birth dates have been distributed randomly : "The names we use are the names we were given,... but we might just as well have been given numbers. Numbers, names - they are equally arbitrary, equally random, equally unimportant." It's an unusual dystopian fiction in which a protagonist is so passive in his acceptance of his fate, but Simón exhibits virtually no curiosity about such decisions or who the anonymous authorities that administer them might be. Just possibly, the enigmatically titled "Childhood of Jesus" isn't a dystopian fiction at all. Spanish is the official language of the new country, and no others are spoken or taught. As Simón tries to explain to David, who has begun to take refuge in jabbering to himself using private, nonsensical words : "Everyone comes to this country as a stranger.... We came from various places and various pasts, seeking a new life. But now we are all in the same boat together. So we have to get along with each other. One of the ways in which we get along is by speaking the same language. That is the rule. It is a good rule, and we should obey it.... If you refuse, if you go on being rude about Spanish and insist on speaking your own language, then you are going to find yourself living in a private world." The conflict between the private world of individual, childish fantasy (suggested by a copy of "Don Quixote" to which David clings) and the larger, public, impersonal world that demands conformity of all citizens would seem to be a predominant theme of "The Childhood of Jesus." Here is not the chill, mounting terror of Orwell's "1984," nor even the somnolent haze of Huxley's "Brave New World," but rather a quasi-socialist state in which conformity, mediocrity and anonymity are both the norm and the highest values. There appear to be no threats of punishment - the very term "police" is used only once, as a warning when David refuses to attend school like other children ; no police officers ever appear. The indistinctly dreamlike, minimally described atmosphere suggests a Kafkaesque cityscape or a near-barren Beckett stage. (The penultimate chapter of Coetzee's 2003 novel "Elizabeth Costello" is an "appropriation" of several fabled prose pieces of Kafka. Coetzee wrote his Ph.D. dissertation on Samuel Beckett and has clearly been influenced by him.) An invisible but benign bureaucracy oversees individual lives at a considerable distance. Most citizens are grateful for their sustenance and for accommodations in uniform housing blocks ; some watch football matches, others attend night-school classes in the hope of selfimprovement. All appear content to live lives somewhere below the level of what Henry David Thoreau called quiet desperation. Boredom? Sexual yearning? Suffering, dying, death? Why be concerned? As one citizen typically remarks, "If he died he will go on to the next life." Simón has difficulty adjusting. He has lost his memory yet retains a discomforting "memory of having a memory." Though he tries to conform to the worker-ant society, he feels alienated from the very atmosphere of Novilla - a generalized "benevolence," "a cloud of good will." Nothing seems urgent here, nothing is privatized. All is generic, universal, impersonal. In uniformly plain, flat, unadorned prose, in which nothing so luxurious as a metaphor emerges, or a striking employment of syntax, or a word of more than a few syllables, Coetzee never suggests any sort of nationalism or religious tradition - there are no churches, synagogues or mosques in this exhausted country. It would appear to be a wholly secular state, a non-nation, with a predominantly socialist agenda, lacking history. All its citizens are amnesiacs. Love, desire, even intense friendship are virtually unknown. When Simón complains that good will, a "universal balm for our ills," is no substitute for "plain old physical contact," he's met with a bemused rejoinder: "If by sleeping with someone you mean sex - quite strange too. A strange thing to be preoccupied with." SURROUNDED by benevolent zombies, Simón plaintively demands, "Have you ever asked yourself whether the price we pay for this new life, the price of forgetting, may not be too high?" He is the only person to rage against the loss of a fuller humanity: "When we have annihilated our hunger, you say, we will have proved we can adapt, and we can be happy for ever after. But I don't want to starve the dog of hunger. I want to feed it!" Literally, Simón wants to eat meat - "Beefsteak with mashed potatoes and gravy.... Beefsteak dripping with meat juices." He is deeply unhappy that the diet in Novilla is mostly crackers, bread and a tepid sort of bean paste ; there is almost no variety in this community, and absolutely no irony: "It is so bloodless. Everyone I meet is so decent, so kindly, so well intentioned. No one swears or gets angry. No one gets drunk.... How can that be, humanly speaking? Are you lying, even to yourselves?" As a committed vegetarian, Coetzee has written passionately and scathingly of the custom of eating meat. In the mockautobiographical/ confessional "Elizabeth Costello," he has suggested that the Holocaust of 20th-century Europe is not essentially different from the holocaust of daily animal slaughter and that meat-eaters are not to be distinguished from the Nazis who made soap of human beings and fashioned lampshades from their skin. (Delivered as a "fable-lecture" at Princeton University in the 1997-98 Tanner Lecture series, this excerpt from Coetzee's work-in-progress created a ripple of unease and indignation among the mostly meat-eating academic audience. If it was Coetzee's intention to unsettle them, he succeeded brilliantly. At the official dinner that followed, no meat was served to any guest.) Yet in this scene, as in others in "The Childhood of Jesus," the reader is inclined to assume that Simón is speaking for the author, in a rare and welcome display of feeling in a novel so generally muted in emotion. Perhaps, however, the issue of Simón's unhappiness is essentially a philosophical one: it's not sex or love per se, but the very phenomenon of passion that needs to be examined, as in this rather prissy lecture put to Simón by the "gaunt" woman with whom he has been having a perfunctory affair : "In the old way of thinking, no matter how much you may have, there is always something missing. The name you choose to give this something-more that is missing is passion.... This endless dissatisfaction, this yearning for the something-more that is missing, is a way of thinking we are well rid of.... Nothing is missing. The nothing that you think is missing is an illusion. You are living by an illusion." This is the vocabulary of Buddhist and Hindu epistemology: the world of transient attachments and desires is an illusion, and to free oneself from such is to free oneself from illusion. Yet to attain this enlightenment is, in a sense, to renounce what is fully human; it is a kind of death. Like an obtuse naïf, Simón is frequently rebuked. "This isn't a possible world," he is told, "it is the only world." Starved for "feminine beauty" as well as for beefsteak, Simón tries to register with a service called Salón Confort, where he will have sessions with sex workers. When his application is ignored, it is tactlessly suggested that he "withdraw from sex. You are old enough to do so." In this, Simón is clearly akin to the emotionally starved "professor of communications" in one of Coetzee's best-known novels, "Disgrace," whose rejection by an escort-forhire whom he has been seeing routinely for years precipitates the disaster - the "disgrace" - of his life. One day, abruptly, in a display of irrationality that seems out of character, Simón decides that a woman he has seen playing tennis, a complete stranger, is David's mother - "I recognized her as soon as I set eyes on her." The woman, Inés, is a "blank slate, a virgin slate," upon which Simón can project his private, highly idiosyncratic meaning. Unless "The Childhood of Jesus" is a fable of the absurd and not a realistic novel, it's difficult to see how or why Simón would act so brashly. He duly arranges for the "stolid, humorless" Inés to live with David in the flat he and the boy have occupied, supported by Simón. In this way, an impromptu family is created, ex nihilo. The reader might wonder at this point: If David is, in some sense, the child Jesus, is the stolid Inés meant to suggest, or in some way to be, the biblical Virgin Mary? In which case, is Simón an avatar of the biblical Joseph? Given the solemnity of this far-fetched development, it's also possible that Coetzee is gently parodying messianic delusions among people who have nothing else to sustain them. The remainder of "The Childhood of Jesus" is taken up with the protracted struggle of David's pseudo-parents over the boy, not unlike the struggle of ordinary parents with "difficult" children. Inés infantilizes David as "the light of my life" and wants to keep him with her at home, while Simón wants to send him to school. Both are adamantly certain that David is "exceptional." Not a very convincing child, David would seem to be a symbol in the author's imagination of "childness" in the Romantic, Wordsworthian sense - that is, the child as close to God, "trailing clouds of glory." Consequently, the reader has difficulty forming a coherent picture of him. At times David seems emotionally disturbed, possibly autistic or mildly schizophrenic; he has no friends at school and his teacher finds him essentially unteachable, since he is a disruptive presence in the classroom. Yet his immature behavior might be a consequence of adult overindulgence. He is unusually bright at times, then again obstinate, exasperating. If David is indeed meant to be the child Jesus, Coetzee has not fashioned an appropriate early life for him, for David's concerns are exclusively for himself and not for others; indeed, David seems to have no sense of the existence of others, stubbornly convinced that whatever he thinks is true. (Told that things must have value before they can be placed in a museum, David replies, "What is value?" His argument is, in a sense, irrefutable: "I prize it. It's my museum, not yours.") Soon, the child begins to make grandiloquent pronouncements: "I haven't got a mother and I haven't got a father. I just am." "Yo soy la verdad. 'I am the truth.' " A child psychologist determines that the boy is maladjusted: "The real... is what David misses in his life. This experience of lacking the real includes the experience of lacking real parents. David has no anchor in his life." Yet no one in Novilla has any anchor in life, since no one has any memory of a life before Novilla. In fact, Novilla seems scarcely to exist, a sketchily imagined, fictitious place that might well be a bare, Beckett stage on which actors are reading scripts they don't fully understand, at the bequest of a director who remains elusive and seems to have relinquished the very responsibility of direction. In this existential stalemate, even Simón is reduced to a primitive cri de coeur: "The life I have is not enough for me. I wish someone, some savior, would descend from the skies." "The Childhood of Jesus" is clearly an allegory - some might say, echoing Melville, "a hideous and intolerable allegory" - but it isn't an allegory with the transparency of Plato's allegory of the cave, Bunyan's "Pilgrim's Progress" or Orwell's "Animal Farm." Nor is it an allegory of the emotional, psychological and visceral density of "Waiting for the Barbarians" and "Life and Times of Michael K," which, along with "Disgrace," set in a recognizably real post-apartheid South Africa, constitute Coetzee's major works of fiction. With few clues, the reader is leftto wonder: Is Novilla a socialist utopia or rather a parody of a socialist utopia? Does it represent the realization of Buddhist asceticism, the triumph of spiritual detachment over sensual appetite? Or, given the title, is this the Christian renunciation of the flesh? Are the inhabitants of Novilla political refugees? Are they even alive, and not lost, wandering souls? Is this a Bardo state, following death, as imagined in "The Tibetan Book of the Dead"? But why have they lost their memories? (In mimicry of José Saramago's allegorical novel "Blindness," which dramatizes the effects of an epidemic of blindness in an unnamed city?) For a while I speculated that "The Childhood of Jesus" might be a novel of ideas in which the stillness of the Buddhist vision of enlightenment and the striving of Christian salvation are contrasted: the one essentially cyclical, the other "progressive"; the goal of one the annihilation of the individual personality in a sort of universal void, and the goal of the other the "salvation" of a distinctly individual personality and its guarantee of everlasting life and reunion with loved ones in heaven. More plausibly, it seemed likely that "The Childhood of Jesus" is a Kafkainspired parable of the quest for meaning itself: for reasons to endure when (secular) life lacks passion and purpose. Only an arbitrary mission - searching for the mother of an orphaned child, believing in a savior who descends from the sky - can give focus to a life otherwise undefined and random. It's a bleak and intransigent vision, reminiscent of the painful ending of "Disgrace," for here the possibility of a "new life" in another city seems just another delusion, however idealistic and quixotic. And what is the role of "Don Quixote" in the novel? For this isn't the "Don Quixote" of Cervantes but, in a perplexing Borgesian twist, the author is "a man named Benengeli" who wears "a long robe and has a turban on his head." Perhaps, one day, Elizabeth Costello will enlighten us. * 'The life I have is not enough for me. I wish someone, some savior, would descend from the skies.' Joyce Carol Oates is the author of the forthcoming collection "Evil Eye."

Copyright (c) The New York Times Company [September 1, 2013]
Review by Booklist Review

*Starred Review* With this powerful and puzzling novel, Nobel laureate Coetzee pivots away from the overtly autobiographical (or quasi-autobiographical, or anti-autobiographical) themes with which he experiments in Summertime (2009) and other recent works, and returns to the allegorical focus that defined Waiting for the Barbarians (1982) and other early works. David, an apparent orphan, and Simon, his guardian of sorts, arrive together in Novilla, a socialist-utopian city where the food is bland bread and flavorless bean paste, mostly and passionate love has been forgotten and is not missed. The people are mostly kind and prone to philosophical discourse, but Simon longs for meat and spices and eros, and no one quite knows what to do with young David, who has some unusual talents but also argues with his teachers about whether the rules of mathematics apply to him. Readers new to Coetzee may find this to be somewhat more accessible than some of his other novels, but with its curious tapestry of biblical themes, modern social commentary and ambivalent humanism, The Childhood of Jesus may actually be one of his most enigmatic. It will surely be discussed for years to come. HIGH-DEMAND BACKSTORY: This Nobel laureate always creates a buzz with every new book, and expect his publisher to amplify the buzz.--Driscoll, Brendan Copyright 2010 Booklist

From Booklist, Copyright (c) American Library Association. Used with permission.
Review by Publisher's Weekly Review

In this captivating and provocative new novel, a small boy who has been renamed David, and Simon, the man who has become David's caretaker since David was separated from his mother, have immigrated to a nameless country. Simon soon finds work on the docks, is given an apartment for new arrivals, and sets about the impossible task of finding David's mother, whose name they do not know and whose face the boy does not remember. One day, Simon glimpses a woman inside a wealthy household-a woman who very likely isn't David's mother-and becomes instantly, illogically convinced that she should raise the child. He approaches her intent on convincing her to be "a mother" to David; what unfolds is their story: mistakes made in the name of love and choices no one would wish to encounter. Most fascinating is the timeless, almost placeless country itself, which provides the immigrants with essentials-food, shelter, education, and modest employment-but denies them what Simon discovers matters most: irony, sensuality, intensity, and opinion. At times, the questions driving the allegory become almost too explicit, as when Simon asks a woman with whom he has just done the disappointing "business of sex" if "the price we pay for this new life, the price of forgetting, may be too high?" As in the past, Coetzee's (Disgrace) precise prose is at once rich and austere, lean and textured, deceptively straightforward and yet expansive, as he considers what is required, not just of the body, but by the heart. Agent: Rema Dilanyan, Peter Lampack Agency. (Sept.) (c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved.

(c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved
Review by Library Journal Review

In this puzzling story, a man and a boy arrive by boat at an unknown destination, not unlike New York's Ellis Island, where they are given new names and birth dates. Because the five-year-old, now called David, has been separated from his mother on the boat, Simon takes responsibility for him. In this Spanish-speaking country, David and Simon struggle to adapt. Spare shelter is provided, and Simon finds work as a stevedore hauling sacks of grain. He teaches the precocious David to read using the allegorical story of Don Quixote to explain the worth of both logic and imagination, but when he finds a young woman to mother David, the two tangle regarding how to proceed with the youngster's education. The simplicity of Coetzee's prose belies the complexity of this Orwellian tale about a place where memory is denied, passion neutralized, and life is whittled down to its bare essentials. VERDICT Published in the UK in March to mixed reviews, Nobel Prize laureate and Booker Prize winner Coetzee's latest novel will be highly anticipated in the States. The dystopian themes may attract new readers, and students will have much to discuss, but fans of his more potent novels (e.g., Disgrace) may find this effort disappointingly flat. [See Prepub Alert, 3/18/13.]-Sally Bissell, formerly with Lee Cty. Lib. Syst., Ft. Myers, FL (c) Copyright 2013. Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.

(c) Copyright Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.
Review by Kirkus Book Review

Nobel Prize winner Coetzee delivers a deliberately paced and enigmatic novel about a strange child and his surrogate mother and father. In a scene reminiscent of Kafka's The Castle, Coetzee's narrative opens with the arrival of an old man named Simn and his young traveling companion, David, at a resettlement center where everything is slightly awry and off pitch--there's no key to the room they're supposed to go to, for example, the woman in Building C is not ready for their arrival, and there's no formal mechanism in place to help them get settled. We learn that they've been at "the camp" and now hope to start a new life, but owing to some missing paperwork, David has become separated from his mother, so Simn vows to help him reunite with her. All he knows is that he will intuitively recognize her as David's mother when he sees her. At first, David is more preoccupied with his hunger than with anything else, but then he meets Fidel, a young boy, and his mother, Elena, a violin teacher with whom Simn has occasional casual sex. Meanwhile, Simn has gotten a job unlading boats, demanding work made somewhat lighter by the philosophical discussions he has with lvaro, his boss. Simon also meets Ins, a woman who he's certain is David's mother, and even though there's much ambiguity about this relationship, she begins to fulfill a motherly role, almost overly so, for she becomes overbearing and bullying. This is an unconventional novel indeed, with inscrutable characters wandering through a bleak and tenebrous world.]] Copyright Kirkus Reviews, used with permission.

Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.

Chapter 1 The man at the gate points them towards a low, sprawling building in the middle distance. 'If you hurry,' he says, 'you can check in before they close their doors for the day.' They hurry. Centro de Reubicación Novilla , says the sign. Reubicación : what does that mean? Not a word he has learned. The office is large and empty. Hot too - even hotter than outside. ?tioned by panes of frosted glass. Against the wall is an array of filing drawers in varnished wood. Suspended over one of the partitions is a sign: Recién Llegados , the words stencilled in black on a rectangle of cardboard. The clerk behind the counter, a young woman, greets him with a smile. 'Good day,' he says. 'We are new arrivals.' He articulates the words slowly, in the Spanish he has worked hard to master. 'I am looking for employment, also for a place to live.' He grips the boy under the armpits and lifts him so that she can see him properly. 'I have a child with me.' The girl reaches out to take the boy's hand. 'Hello, young man!' she says. 'He is your grandson?' 'Not my grandson, not my son, but I am responsible for him.' 'A place to live.' She glances at her papers. 'We have a room free here at the Centre that you can use while you look for something better. It won't be luxurious, but perhaps you won't mind that. As for employment, let us explore that in the morning - you look tired, I am sure you want to rest. Have you travelled far?' 'We have been on the road all week. We have come from Belstar, from the camp. Are you familiar with Belstar?' 'Yes, I know Belstar well. I came through Belstar myself. Is that where you learned your Spanish?' 'We had lessons every day for six weeks.' 'Six weeks? You are lucky. I was in Belstar for three months. I almost perished of boredom. The only thing that kept me going was the Spanish lessons. Did you by any chance have señora Piñera as a teacher?' 'No, our teacher was a man.' He hesitates. 'May I raise a different matter? My boy' - he glances at the child - 'is not well. Partly it is because he is upset, confused and upset, and hasn't been eating prop?erly. He found the food in the camp strange, didn't like it. Is there anywhere we can get a proper meal?' 'How old is he?' 'Five. That is the age he was given.' 'And you say he is not your grandson.' 'Not my grandson, not my son. We are not related. Here' - he takes the two passbooks from his pocket and proffers them. She inspects the passbooks. 'These were issued in Belstar?' 'Yes. That is where they gave us our names, our Spanish names.' She leans over the counter. 'David - that's a nice name,' she says. 'Do you like your name, young man?' The boy regards her levelly but does not reply. What does she see? A slim, pale-faced child wearing a woollen coat buttoned to the throat, grey shorts covering his knees, black lace-up boots over woollen socks, and a cloth cap at a slant. 'Don't you find those clothes very hot? Would you like to take off your coat?' The boy shakes his head. He intervenes. 'The clothes are from Belstar. He chose them himself, from what they had to offer. He has become quite attached to them.' 'I understand. I asked because he seemed a bit warmly dressed for a day like today. Let me mention: we have a depository here at the Centre where people donate clothing that their children have outgrown. It is open every morning on weekdays. You are welcome to help yourself. You will find more variety than at Belstar.' 'Thank you.' 'Also, once you have filled in all the necessary forms you can draw money on your passbook. You have a settlement allowance of four hundred reals. The boy too. Four hundred each.' 'Thank you.' 'Now let me show you to your room.' She leans across and whis?pers to the woman at the next counter, the counter labelled Trabajos . The woman pulls open a drawer, rummages in it, shakes her head. 'A slight hitch,' says the girl. 'We don't seem to have the key to your room. It must be with the building supervisor. The supervisor's name is señora Weiss. Go to Building C. I will draw you a map. When you find señora Weiss, ask her to give you the key to C-55. Tell her that Ana from the main office sent you.' 'Wouldn't it be easier to give us another room?' 'Unfortunately C-55 is the only room that is free.' 'And food?' 'Food?' 'Yes. Is there somewhere we can eat?' 'Again, speak to señora Weiss. She should be able to help you.' 'Thank you. One last question: Are there organizations here that specialize in bringing people together?' 'Bringing people together?' 'Yes. There must surely be many people searching for family members. Are there organizations that help to bring families together - families, friends, lovers?' 'No, I've never heard of such an organization.' Partly because he is tired and disoriented, partly because the map the girl has sketched for him is not clear, partly because there are no signposts, it takes him a long time to find Building C and the office of señora Weiss. The door is closed. He knocks. There is no reply. He stops a passer-by, a tiny woman with a pointy, mouse-like face wearing the chocolate-coloured uniform of the Centre. 'I am looking for señora Weiss,' he says. 'She's off,' says the young woman, and when he does not understand:: 'Off for the day. Come back in the morning.' 'Then perhaps you can help us. We are looking for the key to room C-55.' The young woman shakes her head. 'Sorry, I don't handle keys.' They make their way back to the Centro de Reubicación. The door is locked. He raps on the glass. There is no sign of life inside. He raps again. 'I'm thirsty,' whines the boy. 'Hang on just a little longer,' he says. 'I will look for a tap.' The girl, Ana, appears around the side of the building. 'Were you knocking?' she says. Again he is struck: by her youth, by the health and freshness that radiate from her. 'Señora Weiss seems to have gone home,' he says. 'Is there not something you can do? Do you not have a - what do you call it? - a llave universal to open our room?' ' Llave maestra . There is no such thing as a llave universal . If we had a llave universal all our troubles would be over. No, señora Weiss is the only one with a llave maestra for Building C. Do you perhaps have a friend who can put you up for the night? Then you can come back in the morning and speak to señora Weiss.' 'A friend who can put us up? We arrived on these shores six weeks ago, since when we have been living in a tent in a camp out in the desert. How can you expect us to have friends here who will put us up?' Ana frowns. 'Go to the main gate,' she orders. 'Wait for me outside the gate. I will see what I can do.' They pass through the gate, cross the street, and sit down in the shade of a tree. The boy nestles his head on his shoulder. 'I'm thirsty,' he complains. 'When are you going to find a tap?' 'Hush,' he says. 'Listen to the birds.' They listen to the strange birdsong, feel the strange wind on their skins. Ana emerges. He stands up and waves. The boy gets to his feet too, arms stiffly by his sides, thumbs clenched in his fists. 'I've brought some water for your son,' she says. 'Here, David, drink.' The child drinks, gives the cup back to her. She puts it in her bag. 'Was that good?' she asks. 'Yes.' 'Good. Now follow me. It's quite a walk, but you can look on it as exercise.' Swiftly she strides along the track across the parkland. An attrac­tive young woman, no denying that, though the clothes she wears hardly become her: a dark, shapeless skirt, a white blouse tight at the throat, flat shoes. By himself he might be able to keep up with her, but with the child in his arms he cannot. He calls out: 'Please - not so fast!' She ignores him. At an ever-increasing distance he follows her across the park, across a street, across a second street. Before a narrow, plain-looking house she pauses and waits. 'This is my place,' she says. She unlocks the front door. 'Follow me.' She leads them down a dim corridor, through a back door, down rickety wooden stairs, into a small yard overgrown with grass and weeds, enclosed on two sides by a wooden fence and on the third by chain-link wire. 'Have a seat,' she says, indicating a rusty cast-iron chair half covered in grass. 'I'll get you something to eat.' He has no wish to sit. He and the boy wait by the door. The girl re-emerges bearing a plate and a pitcher. The pitcher holds water. The plate holds four slices of bread spread with margarine. It is exactly what they had for breakfast at the charity station. 'As a new arrival you are legally required to reside in approved lodgings, or else at the Centre,' she says. 'But it will be all right if you spend your first night here. Since I am employed at the Centre, we can argue that my home counts as approved lodging.' 'That's very kind of you, very generous,' he says. 'There are some leftover building materials in that corner.' She points. 'You can make yourself a shelter, if you like. Shall I leave you to it?' He stares at her, nonplussed. 'I'm not sure I understand,' he says. 'Where exactly will we be spending the night?' 'Here.' She indicates the yard. 'I'll come back in a while and see how you are getting on.' The building materials in question are half a dozen sheets of galva­nized iron, rusted through in places - old roofing, no doubt - and some odds and ends of timber. Is this a test? Does she really mean that he and the child should sleep out in the open? He waits for her prom­ised return, but she does not come. He tries the back door: it is locked. He knocks; there is no response. What is going on? Is she behind the curtains, watching to see how he will react? They are not prisoners. It would be an easy matter to scale the wire fence and make off. Is that what they should do; or should he wait and see what will happen next? He waits. By the time she reappears the sun is setting. 'You haven't done much,' she remarks, frowning. 'Here.' She hands him a bottle of water, a hand towel, a roll of toilet paper; and, when he looks at her questioningly: 'No one will see you.' 'I have changed my mind,' he says. 'We will go back to the Centre. There must be a public room where we can spend the night.' 'You can't do that. The gates at the Centre are closed. They close at six.' Exasperated, he strides over to the stack of roofing, drags out two sheets, and leans them at an angle against the wooden fence. He does the same with third and fourth sheets, making a rude lean-to. 'Is that what you have in mind for us?' he says, turning to her. But she is gone. 'This is where we are going to sleep tonight,' he tells the boy. 'It will be an adventure.' 'I'm hungry,' says the boy. 'You haven't eaten your bread.' 'I don't like bread.' 'Well, you will have to get used to it, because that is all there is. Tomorrow we will find something better.' Mistrustfully the boy picks up a slice of bread and nibbles at it. His fingernails, he notices, are black with dirt. As the last daylight wanes, they settle down in their shelter, he on a bed of weeds, the boy in the crook of his arm. Soon the boy is asleep, his thumb in his mouth. In his own case sleep is slow in coming. He has no coat; in a while the cold begins to seep up into his body; he begins to shiver. It is not serious, it is only cold, it will not kill you , he says to himself. The night will pass, the sun will rise, the day will come. Only let there not be crawling insects. Crawling insects will be too much. He is asleep. In the early hours he wakes up, stiff, aching with cold. Anger wells up in him. Why this pointless misery? He crawls out of the shelter, gropes his way to the back door, and knocks, first discreetly, then more and more loudly. A window opens above; by moonlight he can faintly make out the girl's face. 'Yes?' she says. 'Is something wrong?' 'Everything is wrong,' he says. 'It is cold out here. Will you please let us into the house.' There is a long pause. Then: 'Wait,' she says. He waits. Then: 'Here,' says her voice. An object falls at his feet: a blanket, none too large, folded in four, made of some rough material, smelling of camphor. 'Why do you treat us like this?' he calls out. 'Like dirt?' The window thuds to. He crawls back into the shelter, wraps the blanket around himself and the sleeping child. He is woken by a clamour of birdsong. The boy, still sound asleep, lies turned away from him, his cap under his cheek. His own clothes are damp with dew. He dozes away again. When next he opens his eyes the girl is gazing down on him. 'Good morning,' she says. 'I have brought you some breakfast. I have to leave soon. When you are ready I will let you out.' 'Let us out?' 'Let you out through the house. Please be quick. Don't forget to bring the blanket and the towel.' He wakes the child. 'Come,' he says, 'time to get up. Time for breakfast.' They pee side by side in a corner of the yard. Breakfast turns out to be more bread and water. The child disdains it; he himself is not hungry. He leaves the tray untouched on the step. 'We are ready to go,' he calls out. The girl leads them through the house into the empty street. 'Goodbye,' she says. 'You can come back tonight if you need to.' 'What about the room you promised at the Centre?' 'If the key can't be found, or the room has been taken in the mean­time, you can sleep here again. Goodbye.' 'Just a minute. Can you help us with some money?' Thus far he has not had to beg, but he does not know where else to turn. 'I said I would help you, I didn't say I would provide you with money. For that you will have to go to the offices of the Asistencia Social. You can catch a bus in to the city. Be sure to take your pass­book along, and your proof of residence. Then you can draw your relocation allowance. Alternatively you can find a job and ask for an advance. I won't be at the Centre this morning, I have meetings, but if you go there and tell them you are looking for a job and want un vale , they will know what you mean. Un vale . Now I really must run.' The track he and the boy follow across the empty parklands turns out to be the wrong one; by the time they reach the Centre the sun is already high in the sky. Behind the Trabajos counter is a woman of middle age, stern-faced, her hair drawn back over her ears and tied tightly behind. 'Good morning,' he says. 'We checked in yesterday. We are new arrivals, and I am looking for work. I understand you can give me un vale .' ' Vale de trabajo ,' says the woman. 'Show me your passbook.' He gives her his passbook. She inspects it, returns it. 'I will write you a vale , but as for the line of work you do, that is up to you to decide on.' 'Have you any suggestions for where I should begin? This is foreign territory to me.' 'Try the docks,' says the woman. 'They are usually on the lookout for workers. Catch the Number 29 bus. It leaves from outside the main gate every half-hour.' 'I don't have money for buses. I don't have money at all.' 'The bus is free. All buses are free.' 'And a place to stay? May I raise the question of a place to stay? The young lady who was on duty yesterday, Ana she is called, reserved a room for us, but we haven't been able to gain access.' 'There are no rooms free.' 'There was a room free yesterday, room C-55, but the key was mislaid. The key was in the care of señora Weiss.' 'I know nothing about that. Come back this afternoon.' 'Can't I speak to señora Weiss?' 'There is a meeting of senior staff this morning. Señora Weiss is at the meeting. She will be back in the afternoon.' Excerpted from The Childhood of Jesus by J. M. Coetzee All rights reserved by the original copyright owners. Excerpts are provided for display purposes only and may not be reproduced, reprinted or distributed without the written permission of the publisher.