Native speaker

Chang-rae Lee

Book - 1996

Saved in:

1st Floor Show me where

FICTION/Lee Chang-rae
1 / 1 copies available
Location Call Number   Status
1st Floor FICTION/Lee Chang-rae Checked In
Subjects
Published
New York : Riverhead Books 1996, c1995.
Language
English
Main Author
Chang-rae Lee (-)
Edition
Riverhead trade pbk. ed
Item Description
Reprint. Originally published: 1995.
Physical Description
349 p. ; 21 cm
ISBN
9781573225311
Contents unavailable.
Review by Booklist Review

Lyrical, mysterious, and nuanced, the poignant moodiness of this first novel by a 28-year-old Korean American lingers long after the final page is turned. It deals with the imprint the immigrant experience in America makes on a person's psyche. Lee tells the story in the voice of Henry Park, a second-generation Korean who works as a privately employed spy and at home deals with a shaky marriage and the death of his young son. Assigned to get close to an up-and-coming Korean American politician, Park suddenly discovers he must do things he has tried to avoid all his life--face up to his roots, evaluate his loyalties, find his voice, and understand the pain he carries deep within. Beautifully written and intriguingly plotted, the novel interweaves politics, love, family, and loss as Park starts to make sense of the rhythm of his life. As he does, his experiences illuminate the many-layered immigrant experience in general, and the Asian immigrant experience in particular, in a way that many readers will understand and appreciate. --Mary Ellen Sullivan

From Booklist, Copyright (c) American Library Association. Used with permission.
Review by Publisher's Weekly Review

Espionage acts as a metaphor for the uneasy relationship of Amerasians to American society in this eloquent, thought-provoking tale of a young Korean-American's struggle to conjoin the fragments of his personality in culturally diverse New York City. Raised in a family and culture valuing careful control of emotions and appearances, narrator Henry Park, son of a successful Korean-American grocer, works as an undercover operative for a vaguely sinister private intelligence agency. He and his ``American wife,'' Lelia, are estranged, partly as a result of Henry's stoical way of coping with the recent death of their young son. Henry is also having trouble at work, becoming emotionally attached to the people he should be investigating. Ruminating on his upbringing, he traces the path that has led to his present sorrow; as he infiltrates the staff of a popular Korean-American city councilman, he discovers the broader, societal context of the issues he has been grappling with personally. Writing in a precise yet freewheeling prose that takes us deep into Henry's head, first-novelist Lee packs this story, whose intrigue is well measured and compelling, with insights into both current political events and timeless questions of love, culture, family bonds and identity. This is an auspicious debut for Riverhead Books, Putnam's new division. First serial to Granta; QPB selection; audio rights to Brilliance; author tour. (Mar.) (c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved

(c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved
Review by Library Journal Review

Assigned to spy on a fellow Korean American, Henry Park faces an acute crisis of cultural conscience. LJ's reviewer found Henry a "wonderful, honest creation." (LJ 2/1/95) (c) Copyright 2010. Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.

(c) Copyright Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.
Review by Kirkus Book Review

In quiet, rich tones, Korean-American Henry Park, the narrator of this debut, speaks more clearly about his estranged wife than about his work. This is only natural, for Henry is employed as a sort of industrial spy, and his most recent assignment is to infiltrate the people surrounding John Kwang, a Korean-American New York City councilman who may be headed for bigger things. Dealing with the slick Kwang causes him to reminisce about his own father, who owned fruit and vegetable stores and encouraged him to marry a white woman. Inadvertently following his father's advice, he ended up married to Lelia, a speech therapist. Their son died at seven when he participated in a ``dog pile'' gone wrong. Subsequently, Lelia wanders off periodically and then finally leaves Henry for good. Lee creates the perfect tone for Henry--distanced, but never ironic or snappish. His observations and memories have the discomfiting feel of revealing truth. He tells how his father made him recite Shakespeare to show off his English for customers, and how one day he was commanded to allow a regular customer to exit a store without paying for an apple she had bitten and returned to a shelf. ``Mostly, though,'' says Henry, ``I threw all my frustration into building those perfect, truncated pyramids of fruit.'' He also describes how his father employed recently arrived immigrants because they were the hardest workers. His grappling with his son's death (``You pale little boys are crushing him, your adoring mob of hands and feet, your necks and heads, your nostrils and knees, your still-sweet sweat and teeth and grunts'') and the slow rapprochement between him and Lelia are wonderfully drawn. The sections on his work are somewhat more challenging, particularly since his exact job is not very clear in the beginning, but Lee's careful prose conveys an immigrant's ability to observe without participating, and an outsider's longing for place and identity. A serious, masterful, and wholly innovative twist on first- generation-American fiction. (First printing of 30,000; first serial to Granta; Quality Paperback Book Club selection; author tour)

Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.

The day my wife left she gave me a list of who I was. I didn't know what she was handing me. She had been compiling it without my knowledge for the last year or so we were together. Eventually I would understand that she didn't mean the list as exhaustive, something complete, in anyway the sum of my character or nature. Lelia was the last person who would attempt anything even vaguely encyclopedic. But then maybe she herself didn't know what she was doing. She was drawing up idioms in the list, visions of me in the whitest raw light, instant snapshots of the difficult truths native to our time together. The year before she left she often took trips. Mostly weekends somewhere. I stayed home. I never voiced any displeasure at this. I made sure to know where she was going, who'd likely be there, the particular milieu, whether dancing or a sauna might be involved, those kinds of angles. The destinations were harmless, really, like the farming cooperative upstate, where her college roommate made soft cheeses for the city street markets. Or she went to New Hampshire, to see her mother, who'd been more or less depressed and home bound for the last three years. Once or twice she went to Montreal, which worried me a little, because whenever she called to say she was fine I would hear the sound of French in the background, all breezy and guttural. She would fly westward on longer trips, to El Paso and the like, where we first met ten years ago. Then at last and every day, from our Manhattan apartment, she would take day trips to any part of New York City, which she loved and thought she would never leave. Sometimes she would have kids over at our place. The children she saw had all kinds of articulation problems, some because of physiological defects like cleft palates or tied tongues. Others had had laryngectomies, or else defective hearing, or learning disabilities, or for an unknown reason had begun speaking much later than was normal. And then others--the ones I always paid close attention to--came to her because they had entered the first grade speaking a home language other than English. They were nonnative speakers. All day she helped these children manipulate their tongues and their lips and their exhaling breath, guiding them through the difficult language. So I told her fine, she could take it easy with work, that I could handle the finances, we were solid that way. This is when she professed a desire to travel--she hadn't yet said alone--and then in the next breath admitted she'd told the school people not to call for a while. She said she felt like maybe writing again, getting back to her essays and poems. She had published a few pieces in small, serious literary magazines early in our marriage, written some book reviews, articles, but nothing, she said harshly, that wasn't half-embarrassing. She handed the list to me at the Alitalia counter at Kennedy, before her flight to Rome and then on to Naples and, finally, Sicily and Corsica. This was the way she had worked it out. Her intention was to spend November and December shuttling between the Italian islands, in some off-season rental, completely alone. She was traveling heavy. This wasn't a trip of escape, in that normal sense. She was taking with her what seemed to be hundreds of books and notepapers. Also pads, brushes, tiny pastel-tinted sponges. Too many hats, I thought, which she wore like some dead and famed flyer. A signal white scarf of silk. Nothing I had given her. And maps. Here was a woman of maps. She had dozens of them, in various scales. Topographic, touristical, some schematic--these last handmade. Through the nights she stood like a field general over the kitchen counter, hands perched on those jutting hip bones, smoking with agitation, assessing points of entry and encampment and escape. Her routes, stenciled in thick deep blue, embarked inward, toward an uncharted grave center. A messy bruise of ink. She had already marked out a score of crosses that seemed to say You Are Here. Then, there were indications she was misreading the actual size of the islands. Her lines would have her trek the same patches of rocky earth many times over. Over-running the land. I thought I could see her kicking at the bleached, known stones; the hard southern light surrendering to her boyish straightness; those clear green eyes, leveling on the rim of the arched sea. Inside the international terminal I couldn't help her. She took to bearing the heaviest of her bags. But at some point I panicked and embraced her clumsily. "Maybe I'll come with you this time," I said. She tried to smile. "You're just trading islands," I said, unhelpful as usual. I asked if she had enough money. She said her savings would take care of her. I thought they were our savings, but the notion didn't seem to matter at the moment. Her answer was also, of course, a means of renunciation, itself a denial of everything else I wasn't offering. When they started the call for boarding she gave me the list, squeezing it tight between our hands. "This doesn't mean what you'll think," she said, getting up. "That's okay." "You don't even know what it is." "It doesn't matter." She bit her lip. In a steely voice she told me to read it when I got back to the car. I put it away. I walked with her to the entrance. Her cheek stiffened when I leaned to kiss her. Sh ewalked backward for several steps, her movement inertial, tipsy, and then disappeared down the telescoping tunnel. I read through the list twice sitting in our car in the terminal garage. Later I would make three photocopies, one to reside permanently next to my body, in my wallet, as a kind of personal asterisk, I thought, in case of accidental death. Another I saved to show her again sometime, if I wanted pity or else needed some easy ammunition. The last, to historicize, I sealed in an envelope and mailed to myself. The original I destroyed. I prefer versions of things, copies that aren't so precious. I remember its hand, definitely Lelia's, considerable, vertical, architectural, but gone awry in parts, scrawling and wind-bent, in unschemed colors of ink and graphite and Crayola. I could tell the page had been crumpled up and flattened out. Folded and unfolded. It looked weathered, beaten about her purse and pockets. There were smudges of olive oil. Maybe chocolate. I imagined her scribbling something down in the middle of a recipe. My first impression was that it was a love poem. An amnesty. Dulcet verse. But I was wrong. It said, variously: You are surreptitious B+ student of life first thing hummer of Wagner and Strauss illegal alien emotional alien genre bug Yellow peril: neo-American great in bed overrated poppa's boy sentimentalist anti-romantic ----analyst (you fill in) stranger follower traitor spy For a long time I was able to resist the idea of considering the list as a cheap parting shot, a last-ditch lob between our spoiling trenches. I took it instead as one long message, broken into parts, terse communiqués from her moments of despair. For this reason, I never considered the thing mean. In fact, I even appreciated its count, the clean cadence. And just as I was nearly ready to forget the whole idea of it, maybe even forgive it completely, like the Christ that my mother and father always wished I would know, I found a scrap of paper beneath our bed while I was cleaning. Her signature, again: False speaker of language. Before she left I had started a new assignment, nothing itself terribly significant but I will say now it was the sort of thing that can clinch a person's career. It's the one you spend all your energy on, it bears the fullness of your thoughts until done, the kind of job that if you mess up you've got only one more chance to redeem. I thought I was keeping my work secret from her, an effort that was getting easier all the time. Or so it seemed. We were hardly talking then, sitting down to our evening meal like boarders in a rooming house, reciting the usual, drawn-out exchanges of familiar news, bits of the day. When she asked after my latest assignment I answered that it was sensitive and evolving but going well, and after a pause Lelia said down to her cold plate, Oh good, it's the Henryspeak. By then she had long known what I was. For the first few years she thought I worked for companies with security problems. Stolen industrial secrets, patents, worker theft. I let her think that I and my colleagues went to a company and covertly observed a warehouse or laboratory orretail floor, then exposed all the cheats and criminals. But I wasn't to be found anywhere near corporate or industrial sites, then or ever. Rather, my work was entirely personal. I was always assigned to an individual, someone I didn't know or care the first stitch for on a given day but who in a matter of weeks could be as bound up with me as a brother or sister or wife. I lied to Lelia. For as long as I could I lied. I will speak the evidence now. My father, a Confucian of high order, would commend me for finally honoring that which is wholly evident. For him, all of life was a rigid matter of family. I know all about that fine and terrible ordering, how it variously casts you as the golden child, the slave-son or -daughter, the venerable father, the long-dead god. But I know, too, of the basic comfort in this familial precision, where the relation abides no argument, no questions or quarrels. The truth, finally, is who can tell it. And yet you may know me. I am an amiable man. I can be most personable, if not charming, and whatever I possess in this life is more or less the result of a talent I have for making you feel good about yourself when you are with me. In this sense I am not a seducer. I am hardly seen. I won't speak untruths to you, I won't pass easy compliments or odious offerings of flattery. I make do with on-hand materials, what I can chip out of you, your natural ore. Then I fuel the fire of your most secret vanity. Excerpted from Native Speaker by Chang-rae Lee All rights reserved by the original copyright owners. Excerpts are provided for display purposes only and may not be reproduced, reprinted or distributed without the written permission of the publisher.