Wittgenstein's nephew A friendship

Thomas Bernhard

Book - 2009

Saved in:

1st Floor Show me where

FICTION/Bernhard, Thomas
0 / 1 copies available
Location Call Number   Status
1st Floor FICTION/Bernhard, Thomas Due Oct 9, 2024
Subjects
Published
New York : Vintage 2009.
Language
English
Main Author
Thomas Bernhard (-)
Edition
1st Vintage International ed
Item Description
Translation of: Wittgensteins Neffe.
"This translation originally published in hardcover in the United States by Alfred A. Knopf, Inc., New York, in 1989"--T.p. verso.
Physical Description
99 p. ; 21 cm
ISBN
9781400077564
Contents unavailable.

IN 1967, one of the indefatigable nursing sisters in the Hermann Pavilion on the Baumgartnerhohe placed on my bed a copy of my newly published book Gargoyles , which I had written a year earlier at 6o rue de la Croix in Brussels, but I had not the strength to pick it up, having just come round from a general anesthesia lasting several hours, during which the doctors had cut open my neck and removed a fist-sized tumor from my thorax. As I recall, it was at the time of the Six-Day War, and after undergoing a strenuous course of cortisone treatment, I developed a moonlike face, just as the doctors had intended. During the ward round they would comment on my moon face in their witty fashion, which made even me laugh, although they had told me themselves that I had only weeks, or at best months , to live. In the Hermann Pavilion there were only seven rooms on the ground floor, accommodating thirteen or fourteen patients who had nothing to look forward to but death. They would shuffle up and down the corridor in their hospital dressing gowns, then one day disappear for ever. Once a week the great Professor Salzer, the foremost authority on pulmonary surgery, would appear in the Hermann Pavilion, always wearing white gloves and walking with an enormously imposing gait, while a bevy of nursing sisters flitted almost noiselessly around him as they escorted him, a very tall and very elegant figure, to the operating theater. This famous Professor Salzer, whom the private patients had to perform their operations, staking everything on his reputation (though I had had mine performed by the senior ward surgeon, a stocky farmer's son from the Waldviertel), was an uncle of my friend Paul, the nephew of the philosopher whose Tractatus Logico-pizilosophicus is now known to the whole of the scholarly world, to say nothing of the pseudoscholarly world. At the very time when I was lying in the Hermann Pavilion, my friend Paul was some two hundred yards away in the Ludwig Pavilion, though this, unlike the Hermann Pavilion, did not belong to the pulmonary department, and hence to the so-called Baumgartnerhohe, but belonged to the mental institution Am Steinhof. Male Christian names are given to all the pavilions on the Wilhelminenberg, which occupies a vast area in the west of Vienna and has for decades been divided into two parts--a smaller part, reserved for chest patients and called the Baumgartnerhohe for short (this was my territory), and a larger one, occupied by mental patients and known as Am Steinhof. It seemed grotesque that my friend Paul should be in the Ludwig Pavilion of all places. Whenever I saw Professor Salzer striding purposefully toward the operating theater, with never a glance to left or right, I could not help recalling how, time and again, my friend Paul had described his uncle alternately as a genius and a murderer, and every time I saw the Professor entering or emerging from the operating theater, I wondered whether I was seeing a genius or a murderer entering, a murderer or a genius emerging. This man's medical fame exercised a great fascination over me. Before my stay in the Hermann Pavilion, which is still devoted to lung surgery and specializes above all in lung cancer surgery, I had already seen many doctors and made a habit of studying these doctors, but from the moment when I first saw Professor Salzer, he put all the others in the shade. He was magnificent in every way, and this magnificence I found utterly unfathomable. His persona seemed to consist partly of the man I saw and at the same time admired, and partly of the rumors I had heard about him. According to my friend Paul, Professor Salzer had for rnany years been able to work miracles: patients who had apparently no chance of survival had gone on living for decades after he had operated on them, while others, so Paul told me time and again, had died as the result of a sudden unforeseen change in the weather under a knife grown Excerpted from Wittgenstein's Nephew: A Novel by Thomas Bernhard All rights reserved by the original copyright owners. Excerpts are provided for display purposes only and may not be reproduced, reprinted or distributed without the written permission of the publisher.