Hieronymous Bosch The complete paintings and drawings

Hieronymus Bosch, -1516.

Book - 2001

Saved in:

2nd Floor Show me where

759.9492/Bosch
1 / 1 copies available
Location Call Number   Status
2nd Floor 759.9492/Bosch Checked In
Subjects
Published
Amsterdam : Rotterdam : Ludion Ghent 2001.
Language
English
Main Author
Hieronymus Bosch, -1516. (-)
Other Authors
A. M. Koldeweij (-), Paul Vandenbroeck, Bernard Vermet
Physical Description
207 pages : illustrations (some color) ; 31 cm
ISBN
9780810967359
Contents unavailable.
Review by Choice Review

Koldeweij (Univ. of Nijmegen, Belgium) discusses the complete painted oeuvre of Bosch, based on a heavily reduced number of accepted paintings presented by Roger Marijnissen in his survey Hieronymus Bosch: The Complete Works (1987), which is still the standard in the field. The drawings are presented in autograph sheets and other remaining drawings with Boschian content. Many fundamental questions concerning the actual size of Bosch production or the organization of his workshop still need further research. The conceptual scaffolding of this book rests on three substantive essays with new interpretations, but no footnotes. Given the volume of the ever-expanding Bosch bibliography, one can understand the decision not to include footnotes. However, this omission and the minimalist research bibliography compromises the book's use as a reference work for students and scholars. The overall production of the book is appealing, many new ideas are intellectually stimulating, and the illustrations are excellent, not least because there is much comparative material that is usually not included in Bosch studies. General readers; lower-division undergraduates through faculty. H. J. Van Miegroet Duke University

Copyright American Library Association, used with permission.
Review by New York Times Review

IN CASE YOU MISSED IT, we're coming to the end of "Bosch Year 2016," the quincentenary celebration of the death of the late-medieval Dutch master known for his surrealistic images of the hereafter, and particularly for the fantastical hybrid demons that populate his hell. Global commemorative events throughout the year have included major retrospectives in the artist's hometown, 's-Hertogenbosch, in the Netherlands, and at the Prado in Madrid. In the run-up to the year, scholars raced to complete new examinations of Bosch's artworks all over the world and to advance new theories about his life and art, and the result is a profusion of hefty Bosch tomes, which range from authoritative technical analyses to a novelist's art travelogue. The landmark achievement of these efforts is a comprehensive catalog raisonné, produced by the Bosch Research and Conservation Project in 's-Hertogenbosch, through an exhaustive examination by a group of art historians and scientists who traveled the world to examine and document every single work attributed to the artist. The 600-page illustrated catalog is accompanied by a 460 page volume of technical studies of the paintings (but not the drawings), made using infrared photography, infrared reflectography and X-radiography. Hewing to academic methodology, the monograph makes for rather dry reading, but it contains revelations that have led to controversial new attributions, irking some in the museum world and pleasing others. (The Prado took exception to the downgrading of two of its works formerly attributed to Bosch, while a Kansas City, Mo., museum was thrilled to learn it had a genuine Bosch.) The wealth of new data and ideas will no doubt keep scholars busy for decades. For the lay reader, the more exciting element is the edition of technical studies, which reproduces the paintings alongside images of the layers beneath (shot with infrared and other technologies), providing a thrilling opportunity to climb inside each Bosch painting, to see the draftsman's hand at work as he creates his underdrawings, to witness how he changes his mind and erases or adds imagery, then builds up his canvas layer by layer. In addition to these two weighty books, Matthijs llsink and Jos Koldeweij, the leaders of the Bosch project and curators of the Noordbrabants Museum exhibition "Hieronymus Bosch: Visions of Genius" (which closed in May), have also authored a show catalog of the same name, which is much easier to carry and lushly illustrated with descriptions of the works in accessible - if a bit lackluster - reader-friendly prose. In the less visually alluring but more contextually illuminating "Jheronimus Bosch: The Road to Heaven and Hell," the art historian and author Gary Schwartz explores Bosch's links to the institutions of his hometown - including a particularly fascinating look at the secret society the Illustrious Brotherhood of Our Dear Lady, in which Bosch was a sworn brother, cleric and possible exorcist - and to the larger religious, literary, institutional and artistic touchstones that charged his wildly creative imagination. "If the work of Bosch is an island, it is like the water-surrounded town of Den Bosch itself," Schwartz writes, using the shortened name of 's-Hertogenbosch, "connected by bridges, roads and sea routes to more than one mainland." Departing from the realm of scholarship and art historical debate, the Dutch novelist Cees Nooteboom, invited to appear in a documentary to be broadcast in Bosch Year, uses the occasion to take a personal tour of Bosch paintings in various European museums. He is granted exceptional access to "The Garden of Earthly Delights" at the Prado, and follows up with trips to the Museum Boijmans Van Beuningen in Rotterdam and the Museum of Fine Arts in Ghent, among other locations of Bosch masterpieces. The resulting slim volume of meandering, loosely philosophical observations is really an extended essay with five postscripts printed in a large font, illustrated with details of key paintings, in which he puzzles over Bosch's imagery, in awe of the sheer originality and complexity. "Now that I am standing close to them, the abundance of details assaults me," he writes. "I would need a year merely to see everything, let alone to penetrate within." Nooteboom maintains this awkward remove from the artworks throughout, and the book ends, after much traveling, viewing and musing, in a note of conciliatory defeat. He writes: "With a variation on a famous Dutch line of poetry, you might say, 'Just look, you do not see what you see.' And that is exactly what I saw in Lisbon, Madrid, Ghent and now here : all that I saw, and yet perhaps not." The Harvard professor Joseph Leo Koerner offers a more gratifying exegesis in his eloquent and rich exploration, "Bosch and Bruegel," in which he compares Bosch to his Netherlandish successor Pieter Bruegel the Elder, writing that they both "captivate and overload our sense of sight, entangling the eye in anomalous objects, actors and activities, and ensnaring the mind's eye in enigmas and seeming secrets that arouse but never satisfy interpretive curiosity." Based on Koerner's A.W. Mellon Lectures in the Fine Arts at the National Gallery of Art in Washington, the series of talks seamlessly form a book of linked essays that discuss individual paintings with magnifying precision, while simultaneously advancing a broader theory on art in a Europe emerging from its dark ages. Koerner proposes that Bosch created what he calls "enemy painting" and "teaches contempt for the world by showing the rest of humanity sinfully enthralled by the world and at the brink of judgment and damnation." Bosch's didacticism, he observes, evolves with Bruegel, who later in the 16th century presents a vision in which devilish characters roam free, but "no one is against man except man himself." These observations bring Bosch's work into relevance today, beyond the obvious promotions of the Bosch Year, and we begin to grasp why those little hybrid demons still feel so contemporary to us 500 years after they were created. NINA SIEGAL is a freelance arts journalist based in Amsterdam and a regular contributor to The Times. Her latest book is "The Anatomy Lesson," a novel.

Copyright (c) The New York Times Company [January 15, 2017]
Review by Booklist Review

Bosch and Bruegel, two phenomenally talented late-medieval Netherlands artists whose deliriously detailed works continue to fascinate viewers, are the subject of fresh research and interpretation in two superb new volumes. Bosch's panoramic, otherworldly paintings writhe with legions of strange creatures doing strange things, dense and troubling scenes that require the sort of sharp-focus plates and enlargements this scholarly but crisply written and enlightening monograph, now the Bosch book, has in abundance. Koldeweij and his coauthors cite all that isn't known about the enigmatic Bosch, including his birth date, dates for his paintings, or proof that all works attributed to him are actually his. Yet they are able to present a vivid depiction of Bosch's hometown, from which he extracted his name and in which he was counted among the elite, and clear evidence of his "immense erudition," the source of his exotic, often diabolical images. As keen as the book's historical and technical sections are, its most enthralling passages contain the authors' insights into Bosch's original and satiric worldview and cosmic iconography. Fascinated by nature, eroticism, "wickedness and punishment," Bosch, the first artist in his milieu to address social issues, has profoundly influenced all who followed. Born a decade or so after the death of Bosch, his "spiritual father," Bruegel is just as much of an enigma. Orenstein and her contributors present what biographical information they can and then break new ground by focusing not on Bruegel's best-known works, his colorful, nearly cinematic paintings of peasant life, but on his extraordinary drawings, which evince an active passion for nature and landscape and a great talent for animated scenes of swarms of humans at work and play, as well as mysterious allegorical vignettes. A master draftsman, Bruegel made thousands of vibrant, detailed, and organic drawings, both true to life and highly imaginative, from which hundreds of engravings were made. Gorgeous works, these prints are clean and hard edged, with more contrast and less warmth than the originals, and their juxtaposition provides an illuminating study in visual translation. Not only does this impressive monograph reclaim a key facet of Bruegel's oeuvre, it reminds viewers how much emotional color a great artist can express with humble pen and paper. Donna Seaman

From Booklist, Copyright (c) American Library Association. Used with permission.
Review by Library Journal Review

Fifteenth-century Dutch painter Bosch is known for complex panels featuring fantastic portrayals of demons and fools. This volume, published to accompany a recent exhibition in Rotterdam, includes all of the paintings attributed to Bosch by current scholarly consensus, as well as all surviving drawings linked to Bosch and his workshop. An overview and one or two details from each painting are reproduced, along with a generous selection of related artwork by contemporaries and artists who have been influenced by Bosch including Salvador Dal!, Robert Gober, Bill Viola, and others. The essays by European art scholars discuss what is known about Bosch and his cultural milieu, along with the likely meanings of his paintings and the residual interpretive mystery that has intrigued scholars and the public for centuries. The prose tends to be dry and a bit detailed for general readers. Recommended for larger public libraries and specialized collections. Kathryn Wekselman, MLn, Cincinnati (c) Copyright 2010. Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.

(c) Copyright Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.

Chapter One Hieronymus Bosch's name appears in the Duke of Burgundy's household accounts in 1504 in the following form: ` Jeronnimus Van aeken dit bosch paintre ' ('Jeronnimus van Aeken, known as Bosch, painter'). The artist was paid for a triptych to be painted for the then Duke, Philip the Handsome -- a commission of which nothing further is known. A document from `s-Hertogenbosch six years later refers to the painter ` Jheronimus van Aken, scilder ofte maelder, die hem selver scrift Jheronimus Bosch ' ('Jheronimus van Aken ... who styles himself Jheronimus Bosch'). This was the name by which he was known in `s-Hertogenbosch and it was under this name that he became famous around the world. However, since `Jheronimus' has always been known in the English-language literature as `Hieronymus' (or `Hieronymous'), we will continue this practice, albeit somewhat reluctantly, in this book. In 1742, more than two centuries after his death, Bosch was cited once again in a list containing the coats of arms of the members of the Confraternity of Our Lady -- a religious association of which he was a member and for which he had worked. Beneath a blank escutcheon -- Bosch was, after all, a craftsman-artist who did not have a coat of arms -- his name was given as ` Hieronimus Aquens [of Aachen] alias Bosch ', to which the words ` seer vermaerd schilder, obiit 1516 ' ('very famous painter, died 1516') were later added. Hieronymus Bosch was far from the only person to use the reference to his home town as a toponym. Adding the name of the town or village was a useful and important means of identifying anyone who became known beyond their own locality. The fact that Hieronymus firmly adopted the name of `Bosch' and systematically signed his work with it enables us to conclude, therefore, that his reputation extended far beyond the city walls of's-Hertogenbosch. To have used the toponym van Aken , which referred to his family's roots in what is now the German city of Aachen, would simply have confused matters. He continued to work until his death at the family workshop on `s-Hertogenbosch's market square, which his genius transformed from a relatively primitive and provincial operation into an atelier of world renown. His surviving oeuvre is tiny, amounting to a few dozen works on oak panels and paper. Yet even that compact body of work has sparked heated debate as to authorship, dating, internal coherence, meaning and initial destination. This chapter explores how Hieronymus worked in the cultural context of the city of's-Hertogenbosch. Hieronymus Hieronymus Bosch's name is recorded on several occasions in the `s-Hertogenbosch archives but hardly at all outside his native city. Bosch is usually mentioned in a financial context, whether or not in connection with commissions. One of the earliest recorded instances of the artist's name refers to ` Jeronimus gezegd Joen ' ('Jeronimus known as Joen'). It dates from 1474, when the young painter's son was caught up in the financial affairs of his father, ` Anthonius die maelre ' ('Anthonius the painter'). Anthonius appears in another financial document a few months earlier, accompanied by his four children, one of whom is named as Jheronimus . During his lifetime, Bosch was called J(h)eronimus, Jeroen (once), Joen (several times) and occasionally Jonen . The most formal of these was, of course, the Latin version. Educated clerks duly inflected this in the written sources to the genitive case Jheronimi , when describing things that were `of' him -- his possessions, in other words -- and to the dative case Jheronimo , when a payment was made `to' him. It is not clear why his parents named him `Jheronimus'. That local variant of the Latin saint's name `Hieronymus' (Jerome) had not been used in the family before, nor was it common in `s-Hertogenbosch. Hieronymus was, however, a significant name at the time. The popularity of Saint Jerome -- one of the great Church Fathers -- grew sharply in the 15th and 16th centuries, fostered in the Low Countries by the `Devotio Moderna' movement. The Brethren of the Common Life adopted Jerome as their patron, and were even known as Hieronymites. In 1425, they founded a house in `s-Hertogenbosch, not far from where Hieronymus Bosch was born. An altar dedicated to Saint Jerome was installed at the city's Church of Saint John on 8 October 1459. The iconographical theme of the penitent saint in the wilderness became extremely popular around 1500, thanks not least to Hieronymus Bosch himself. The Hieronymite House (Gregoriushuis) in 's-Hertogenbosch and the altar in Saint John's have thus been frequently cited as the original locations of, respectively, the Saint Jerome panel in Ghent and the Hermit Saints Triptych in Venice, in which Bosch's patron saint occupies the central position. Van Aken Hieronymus Bosch, his brothers and his other relatives are systematically identified in archive documents with the surname van Aken . Hieronymus, then, began in the early part of the 16th century to adopt the toponym `Bosch', which referred specifically to his native city and home, just as the name `van Aken' had done generations earlier in Nijmegen, where his forebears lived for a while in the 14th century before settling in `s-Hertogenbosch. It is tempting, therefore, to read the letter `A' on the insignia of the skating messenger-bird in the foreground of the Triptych of Saint Anthony in Lisbon as a reference to Bosch's original surname. Pilgrim's souvenirs from Aachen (Aix-la-Chapelle) often feature a capital `A' -- sometimes crowned with a small cross -- to identify their origin. Two small shields in the Tabletop of the Seven Deadly Sins (on the water bottle in the Luxuria scene and the little stained-glass window in the Invidia scene) might also be decorated with the letter `A' as a reference to the artist's surname and alternative toponym `van Aken'. Opinions differ as to the reading of the inscription on the letter that the monstrous avian messenger clasps in its beak in Lisbon. If the word is indeed bosco , as has been suggested, and if Bosch painted it for a Portuguese or Spanish patron, then Hieronymus may have used the bird figure to link his two toponyms. Bosch Jheronimus Bosch is the name by which the now world-famous painter wished to be known. He was not, however, the first artist from `s-Hertogenbosch to adopt the city's name as his surname, nor was he the last. Willem Clockgieter ('William Bellfounder') gave his name on a bell he founded in 1373 as Wilhelmus de Buskoducis ('William of 's-Hertogenbosch'). Likewise, in the early 15th century, a cameo-maker and jeweller called Michel de Bois-le-Duc (the French version of's-Hertogenbosch) was employed by the highest French court circles -- for no less a person, indeed, than that supreme patron of the arts, Jean, duc de Berry. Arian de Bosleduc was paid in 1468 for his work as peintre to the preparations for Charles the Bold's marriage in Bruges, while a certain Johannes Bell de Buscoducis printed books in Cologne in the 1480s. After the death of Hieronymus Bosch, Cornelis Bos, also known as Vanden Bossche (c. 1510's-Hertogenbosch-Groningen 1556), worked as an engraver, probably in his native city as well as Antwerp, other cities in the Northern Netherlands and ultimately in Groningen. Balten Bos, otherwise known as Balthasar Sylvius or Van den Bosch (1518's-Hertogenbosch-Antwerp 1580), also worked as an engraver in Antwerp, where he even produced prints of his illustrious namesake's work. And a number of sculptors were active in mid-16th-century Spain under the name of De Bolduque. Direct contemporaries of Hieronymus -- people he must have known -- also appropriated the toponym Bos or Bossche . Alart Duhameel (?1449?-Antwerp before 27 January 1507) was an architect and engraver, who used the city's name in the prints he produced during his time in 's-Hertogenbosch (no later than 1478-1494/95). This usage varied from adding the word Bosche to his monogram, to -- on one occasion- S'HERTOGEN BOSCHE. As the master builder of Saint John's Church, he must have had dealings with Hieronymus Bosch, while his prints also show clear evidence of his familiarity with the artist's work. A second engraver active around 1500 also added the city name bos to his own name. Only five prints are known by this hitherto anonymous artist, one of which -- the now unique print Job Consoled by the Musicians -- has long been linked to Hieronymus Bosch. We will return in due course to the work of this monogrammist, whom we shall identify as Michiel van Gemert, who also worked in `s-Hertogenbosch as a master silversmith. Finally, we need to mention the painters Aert and Gielis van den Bossche alias (van) Panhedel. Gielis appears in the accounts of the Confraternity of Our Lady for 1521/22 and 1522/23 in connection with the wings he painted for an altarpiece on which Hieronymus Bosch had previously worked. He was referred to again later (1545/46) as ` Gielis van den Bossche tot Bruessel woenende ' ('Gielis van den Bossche, residing in Brussels'). His father, Aert van den Bossche, had already worked in Brussels in 1490, and is recorded there in 1499 as ` Aert van Panhedel alias van den Bossche, schilder ' (painter). All this suggests that these particular Panhedels also came from `s-Hertogenbosch. Whether or not Aert or, a generation later, Gielis were also born there is not known. In 1505, Aert Panhedel also registered in the Bruges painters' guild under the name 'Harnoult van den Boske'. The same entry states that he had a 15-year-old son called `Gilken van den Booeske'. We will come back to this Gielis van den Bossche at the end of this chapter. Rebuses of the city name Bos A map of Guelders drawn up some ten years after Hieronymus Bosch's death shows a fortified city. Its defensive walls enclose a very large church and several smaller ones, a city gate, a water-gate and many houses. The word bos (woods, forest) appears above the city, in a fairly open space by the water. It would be a strange inscription if we did not know that this was `s-Hertogenbosch. A local humanist wrote a somewhat mannered paean of praise to his city and its church around 1550 -- an ode that is now all but unreadable owing to its learned panegyrical phraseology. The author is intimately aware of his city's earliest history. Its name -- literally `The Duke's Forest' -- refers to the former forest ( bos ), which was a rich and hence much-loved hunting ground of the Duke ( hertog ) of Brabant, and which, as a city, was destined to enjoy a prosperous future. He looked back with pride over that history, while drawing comparisons between it and the present. The result is a fascinating insight into how strongly the image of the city in the Duke's forest persisted in the 16th century: `For as many rows of trees that once stood in the wild wood, so many streets and inns can now be seen in this stately city. As many paths once led into the wood as roads and gates now lend access to the town. For every hopping bird or leaf on a tree, or for every wild beast to be seen in the forest, so many people can now be seen in 's-Hertogenbosch. Truly, just as the dark forest is home to all manner of creatures of different classes and trees of all types, so is `s-Hertogenbosch [Sylva ducalis] home to people of every description.' The town of's-Hertogenbosch was founded in 1185 in the Duke's forest. This early history has been visualized in different ways -- using a small group of trees to represent the forest, a single tree -- the bosboom -- as pars pro toro, or by presenting the city's foundation legend, with the Duke resting in his forest. Versions of the latter, narrative depiction gradually developed into almost visual word-games -- rebuses of the city's name, which was rendered in a very literal image: `des hertogen bos' ('the Duke's forest'), `de hertog en zijn bos' ('the Duke and his forest') = 's-Hertogenbosch. When the city organized a major lottery in 1522 in an attempt to restore the parlous state of municipal finances, the silversmith and engraver Michiel van Gemert, to whom we referred earlier, was commissioned to make some of the prizes -- 150 silver rings and, highly appropriately, 50 boemen or trees. Hart-ogen-bos, hert-ogen-bos The eloquence of the `s-Hertogenbosch tree as a visual image -- used in seals, for instance, in the municipal arms, on pilgrims' badges, cloth marks or as hallmarks for gold and silver- lost none of its power over the years. These images, which refer to the name of the city, were literally `read'. This is plain from a number of visualizations, certainly including ones from Hieronymus Bosch's period. 's-Hertogenbosch's municipal musicians, for instance, wore precious, early 16th-century brodsies (brooches) which featured the municipal coat of arms with the tree hanging from another large tree. The musicians also wore armbands made of green velvet and trimmed with a red fringe, on which the name of the city was picked out in silver thread. The name was not, however, written out letter by letter, but was partially visualized in the manner of a rebus: s [heart] [eyes] bossche , to read ` s- hart-ogen -bossche'. Later on, around the middle of the 16th century, local silversmiths produced insignia in the form of little shields for the city's blokmeesters or `district masters'. Once again, several of these shields feature a word-play to indicate the city's name -- a stag ( hert ) in a wood ( bos ). The resting stag with its impressive antlers lends the wood a high status and forms a visual image of the Duke's forest or `s-Hertogenbosch. Oor-ogen-bos Within this group of visual games with the city's name, in which the Duke himself, a stag in his forest, trees, hearts and eyes all feature, we cannot fail to mention Hieronymus Bosch's brilliant drawing, The Wood Has Ears, the Field Has Eyes . A thought-provoking Latin sentence appears at the top of the page, probably in Bosch's own handwriting. The Antwerp-based Bosch expert Paul Vandenbroeck has already focused on this inscription, and has also traced the origin of the phrase to a 13th-century pedagogical treatise entitled De disciplina scholarium ('On the Education of Youngsters'), which was believed in the Middle Ages to be the work of Boethius. The phrase in question reads: ' Miserrimi quippe est ingenii semper uti inventis et numquam inveniendis ', which means, `It is characteristic of the most dismal of minds always to use clichés and never their own inventions'. It was regularly cited in early humanist circles -- by Albrecht Dürer, among others -- and illustrates Bosch's interest and contacts in those circles. The difficulty lies in how precisely we are supposed to interpret the words above this intriguing drawing. Is it intended as self-criticism, aimed at the artist who is unable to free himself from tradition, or as the confident statement of a draftsman who thinks that his own brand of creativity genuinely transcends such repetition? Bosch was active in precisely the period in which reflections of that nature became possible. A great deal more will undoubtedly be said about this drawing with the seven eyes and the seven trees with ears. The image itself clearly refers, however, to the somewhat more common saying The trees have ears and the fields eyes , which may have come down to us in any of several ways. The association of the popular saying with the toponym that Hieronymus adopted as his surname and with the name of his native city seems almost inescapable -- oor-ogen-bos ('ear-eyes-forest'). This also helps us to understand the content of the Latin inscription -- neither the proverb nor the word-image play were truly original. In both instances, Bosch drew on an established tradition, although he did so brilliantly. As we have seen, rebuses like this were extremely popular among the urban élite. Images of this kind were also much loved outside `s-Hertogenbosch, as we see in an anonymous Dutch woodcut from roughly half a century later (1546). Although not directly inspired by Bosch's drawing, the print illustrates the same proverb with an image of a forest full of ears and a foreground full of eyes. A Middle Dutch text appears in a frame above the male figure approaching on the left: ` Dat Velt heft ogen, dat Wolt heft oren / Ick wil sien, swijghen ende hooren ' ('The field has eyes, the wood has ears/ I want to hear all, see all, say nowt'). Excerpted from Hieronymus Bosch by Jos Koldeweij Paul Vandenbroeck Bernard Vermet. Copyright © 2001 by NAi Publishers, Rotterdam; Ludion Ghent/Amsterdam, the authors. Excerpted by permission. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.