Nine gates Entering the mind of poetry, essays

Jane Hirshfield, 1953-

Book - 1997

Saved in:

2nd Floor Show me where

808.1/Hirshfield
1 / 1 copies available
Location Call Number   Status
2nd Floor 808.1/Hirshfield Checked In
Subjects
Published
New York : HarperCollins 1997.
Language
English
Main Author
Jane Hirshfield, 1953- (-)
Physical Description
228 p.
ISBN
9780060174569
  • Poetry and the mind of concentration
  • The question of originality
  • The world is large and full of noises: thoughts on translation
  • The myriad leaves of words
  • Poetry and the mind of indirection
  • Two secrets: on poetry's inward and outward looking
  • Facing the lion: the way of shadow and light in some twentieth-century poems
  • Poetry as a vessel of remembrance
  • Writing and the threshold life.
Review by Booklist Review

In the very last poem in her newest collection, Hirshfield writes, "You will recognize what I'm saying or you will not." And, indeed, her koanlike poems turn slowly on the axis of yes or no, flashing the semaphore of their Zen wisdom. Her imagery is simple in form but iridescent in implication; her meditative focus on stillness is curiously provocative and illuminating, and the veracity of all that Hirshfield has to say about forbearance and loss makes itself felt first and then is clearly understood. As she celebrates the epic strength of the heart, the sweetness of life, and the value of leaving things as they are, of not being forever engaged in altering the perceived world or asserting the self, the reader experiences long moments of peace. In the outstanding and lucid critical essays in Nine Gates, Hirshfield proves that she, like all good poets, is a gifted reader. Using the work of such luminaries as Hopkins, Dickinson, Yeats, Plath, and Ginsberg, she attempts to explicate poetry's "mode of comprehension." Why analyze how poetry works and what poetry is for? Because, Hirshfield explains, "as elsewhere in life, attentiveness only deepens what it regards." And so, in prose every bit as lyrical and sagacious as her poetry, she discusses such elements as originality, indirection, inward-looking and outward-looking perspectives, six forms of poetic "concentration," and the tremendous open-mindedness and courage required for living a truly committed writing life. Happily, this enlightening volume does exactly what Hirshfield hoped it would: it intensifies our response to poetry, hence to life. --Donna Seaman

From Booklist, Copyright (c) American Library Association. Used with permission.
Review by Publisher's Weekly Review

A cross between a reader's guide to poetry and a how-to guide for would-be poets, Hirshfield's collected essays on poetic understanding read like a series of vigorous, well-documented university guest lectures‘and, in fact, most were written either as lectures at writing conferences or for literary periodicals. She approaches her subject matter, the "mind of poetry," by exploring questions of artistry, originality, sensation and most significantly, the connection between the outer world and the interior mind that is bound together in the body of a poem. The essays skillfully navigate the territory of poetry while avoiding the pitfalls: rather than ask the dogged question "What is a poem?", Hirshfield sticks to "how and why does a poem do the things it does?" Some essays begin by exploring a particular problem but extend to a more universal study. In one essay, a musing on the phrase "leaves of words" leads the author on a tour through Japanese poetic history to find the bounty of "a single moment's perception... more than enough to hold a world." At other times, Hirshfield writes inductively, as in a deft essay on translation in which she begins by surveying the discussion of fidelity in translation and ends with specific lessons from her own translations of women poets of the ancient Japanese court. The interconnectedness of these distinct essays is a measure of the author's control over the collection and her insight into poetry. With her feet firmly planted in both the Western and Eastern canons, Hirshfield delivers a thorough and timely collection on our relationships to poetry, our relationship to the world and everything in between. (Sept.) (c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved

(c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved
Review by Library Journal Review

A gifted writer in midcareer, Hirshfield has published her fourth collection of poetry in tandem with a book of essays geared toward the creative writing student. The poems are of the moment‘each a single gesture encompassing the dichotomies of presence and absence, life and death, being and not-being‘and are heavily influenced by classical Japanese verse Hirshfield helped translate with Mariko Aratani (Ink Dark Moon: Love Poems, by Ono no Komachi and Izumi Shikibu) and the Zen Buddhism she has studied for many years: "I turn my blessing like photographs into the light;/ over my shoulder the god of Not-Yet looks on." The best are tragic in their unencumbered vision of human limitation; in one, the speaker listens to a piano played movingly‘indeed, even more so, because it is played haltingly‘and is ashamed "not at my tears, or even at what has been wasted,/ but to have been dry-eyed so long." Several of the nine essays in Nine Gates originated as lectures presented at writers' conferences. Clear and methodical‘sometimes to the point of tediousness‘they discuss the process of poetry with examples from standards like Frost, Yeats, Larkin, Whitman, and a few contemporaries. More individual are the discussions of non-Western verse and aesthetics and the process of translation from Japanese (Hirshfield cannot read Japanese and admits her translations were done cooperatively with a native speaker). In a rare personal confession, she describes herself to the late poet Richard Hugo, whom she did not know: "I don't write much/ about America, or even people. I'd often enough rather/ talk to horses." Indeed, it is the quiet restraint of these writings‘poems and prose‘that appeals. Recommended.‘Ellen Kaufman, Dewey Ballantine Law Lib., New York (c) Copyright 2010. Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.

(c) Copyright Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.

Nine Gates Entering the Mind of Poetry Chapter One Poetry and the Mind of Concentration Every good poem begins in language awake to its own connections -- language that hears itself and what is around it, sees itself and what is around it, looks back at those who look into its gaze and knows more perhaps even than we do about who and what we are. It begins, that is, in the body and mind of concentration. By concentration, I mean a particular state of awareness: penetrating, unified, and focused, yet also permeable and open. This quality of consciousness, though not easily put into words, is instantly recognizable. Aldous Huxley described it as the moment the doors of perception open; James Joyce called it epiphany. The experience of concentration may be quietly physical -- a simple, unexpected sense of deep accord between yourself and everything. It may come as the harvest of long looking and leave us, as it did Wordsworth, amid thought "too deep for tears." Within action, it is felt as a grace state: time slows and extends, and a person's every movement and decision seem to partake of perfection. Concentration can be also placed into things -- it radiates undimmed from Vermeer's paintings, from the small marble figure of a lyre-player from prehistoric Greece, from a Chinese threefooted bowl -- and into musical notes, words, ideas. In the wholeheartedness of concentration, world and self begin to cohere. With that state comes an enlarging: of what may be known, what may be felt, what may be done. A request for concentration isn't always answered, but people engaged in many disciplines have found ways to invite it in. A ninthcentury Zen monk, Zuigan, could be heard talking to himself rather sternly each morning: "Master Zuigan!" he would call out. "Yes?" "Are you here?" "Yes!" Violinists practicing scales and dancers repeating the same movements over decades are not simply warming up or mechanically training their muscles. They are learning how to attend unswervingly, moment by moment, to themselves and their art; learning to come into steady presence, free from the distractions of interest or boredom. Writers, too, must find a path into concentration. Some keep a fixed time of day for writing, or engage in small rituals of preparation and invitation. One may lay out exactly six freshly sharpened pencils, another may darken the room, a third may develop as odd a routine as Flaubert, who began each workday by sniffing a drawer of aging apples. Immersion in art itself can be the place of entry, as Adam Zagajewski points out in "A River": "Poems from poems, songs/from songs, paintings from paintings." Yet however it is brought into being, true concentration appears -- paradoxically -- at the moment willed effort drops away. It is then that a person enters what scientist Mihaly Csikszentmihalyi has described as "flow" and Zen calls "effortless effort." At such moments, there may be some strong emotion present -- a feeling of joy, or even grief-but as often, in deep concentration, the self disappears. We seem to fall utterly into the object of our attention, or else vanish into attentiveness itself. This may explain why the creative is so often described as impersonal and beyond self, as if inspiration were literally what its etymology implies, something "breathed in." We refer, however metaphorically, to the Muse, and speak of profound artistic discovery as revelation. And however much we may come to believe that "the real" is subjective and constructed, we still feel art is a path not just to beauty, but to truth: if "truth" is a chosen narrative, then new stories, new aesthetics, are also new truths. Difficulty itself may be a path toward concentration -- expended effort weaves us into a task, and successful engagement, however laborious, becomes also a labor of love. The work of writing brings replenishment even to the writer dealing with painful subjects or working out formal problems, and there are times when suffering's only open path is through an immersion in what is. The eighteenthcentury Urdu poet Ghalib described the principle this way: "For the raindrop, joy is in entering the river -- /Unbearable pain becomes its own cure." Difficulty then, whether of life or of craft, is not a hindrance to an artist. Sartre called genius "not a gift, but the way a person invents in desperate circumstances." Just as geological pressure transforms ocean sediment to limestone, the pressure of an artist's concentration goes into the making of any fully realized work. Much of beauty, both in art and in life, is a balancing of the lines of forward-flowing desire with those of resistance -- a gnarled tree, the flow of a statue's draped cloth. Through such tensions, physical or mental, the world in which we exist becomes itself Great art, we might say, is thought that has been concentrated in just this way: honed and shaped by a silky attention brought to bear on the recalcitrant matter of earth and of life. We seek in art the elusive intensity by which it knows. Concentration's essence is kinetic, and the dictionary shows the verb as moving in three directions. The first definition of "to concentrate" is to direct toward a common center. This form of concentration pulls a poem together, making of its disparate parts a single event. A lyric poem can be seen as a number of words that, taken as a whole, become a new, compound word, whose only possible definition is the poem itself. That unity of purpose is a poem's integrity and oneness, drawing it inward and toward coherence. The second definition is to focus one's attention; this aspect of concentration faces outward, and has to do with the feeling of clarity a good poem brings to both writer and reader. Clarity does not mean simplicity, or even ease of understanding -- at times, only the most complex rendering can do justice to an experience, and other times, ambiguity itself is a poem's goal. Nine Gates Entering the Mind of Poetry . Copyright © by Jane Hirshfield. Reprinted by permission of HarperCollins Publishers, Inc. All rights reserved. Available now wherever books are sold. Excerpted from Nine Gates: Entering the Mind of Poetry by Jane Hirshfield All rights reserved by the original copyright owners. Excerpts are provided for display purposes only and may not be reproduced, reprinted or distributed without the written permission of the publisher.