Pitch dark

Renata Adler

Book - 2013

""What's new. What else. What next. What's happened here." Pitch Dark, Renata Adler's follow-up to her prizewinning novel Speedboat, is a book of questions. It is also a book of false starts, red herrings, misunderstandings, and all-too-fleeting revelations. Kate Ennis is poised at a critical moment in her affair with a married lover, a fraught relationship that reverberates throughout the novel, as it moves from Kate's house in rural Connecticut and her New York City brownstone apartment, to a small island off the coast of Washington, and to an utterly dark road in a remote corner of Ireland. Told in Adler's celebrated fragmented style, and constructed from the bare-bones language of everyday life, P...itch Dark transcends its parts to come to the kind of self-knowledge achievable only after a relentless quest"--

Saved in:

1st Floor Show me where

FICTION/Adler Renata
1 / 1 copies available
Location Call Number   Status
1st Floor FICTION/Adler Renata Checked In
Subjects
Published
New York : New York Review Books [2013], ©2013.
Language
English
Main Author
Renata Adler (-)
Physical Description
154 pages ; 21 cm
ISBN
9781590176146
Contents unavailable.
Review by New York Times Review

THERE was a time when her name would provoke admiration, anger and, not infrequently, fear. Renata Adler was a purveyor of definitive judgments, of arguments that seemed to march inexorably from a firmly held point of view. In the late '60s, during a 14-month stint as a film critic for The New York Times, she eviscerated a good deal of what Hollywood had to offer. (Her loathing for John Wayne's hyper-patriotic "Green Berets" - "so unspeakable, so stupid, so rotten and false in every detail" - was entered into the Congressional Record by Strom Thurmond, who cited it as definitive proof "that this must be one of the most admirable movies of our generation.") In 1980, she wrote an 8,000-word essay in The New York Review of Books that denounced the work of Pauline Kael as "piece by piece, line by line, and without interruption, worthless." Throughout it all, she was a writer for The New Yorker, and her memoir of nearly 30 years there was similarly unsparing, showing that her category of "old friend" wasn't necessarily distinct from that of "fair game." She seemed dissatisfied with merely cutting something down to size; whatever offended her had to be put out of its miserable existence, and she wielded her hatchet with methodical and merciless strokes. So far I've been writing about her in the past tense, though Adler is still very much alive, 74 years old, living in Newtown, Conn. "Pitch Dark," the second of her two novels (originally published in 1983, it will be reissued, along with her other novel, "Speedboat," this month), includes a long scene in which the protagonist, a journalist named Kate Ennis, decides to buy a gun. "They are going to outlaw handguns," she thinks, and because "everyone who should not have them already has them," it is "only our side" that "will not have guns." She is compelled by her own logic. Then she brings the gun home. "It seems to lie there, ticking. I mean, I know I ought to throw it out. Or not worry about it, after all, everybody has them." Almost immediately, she admits to yet another reversal: "This buying of a gun, this simple, in some ways quotidian purchase, is the most extreme, the worst, most extremest, I can't find the word for it, thing I've ever done." This kind of vacillation is of a piece with the rest of the novel, which follows the jump-cuts of a mind riddled by apprehension and doubt. The Renata Adler of lore - obstinate, relentless, untroubled by second thoughts - is barely in evidence. "Pitch Dark," like "Speedboat," exudes a certain openness, a vulnerability, even. Adler dispenses with the defined paths of traditional narrative, along with expectations of order and sequence, and instead pieces together a collage of consciousness. The plot, to use the term loosely, is this: Kate Ennis is in love with a married man, and as a form of escape, she travels by herself to Ireland. The trip turns out to be full of confusion and bad feeling, when the natives (who may or may not be "suspicious, crafty, greedy, stubborn, incurious, stupid, devious, violent and cruel") give her incomprehensible directions, sending her off down blind turns on pitch-dark roads. She will later learn that her rental car has been used in an elaborate case of insurance fraud. All Ennis can do is leave Ireland, using a false name ("I should use a name as like my own as possible . . . Alder," which of course is very much like Adler but not at all like Ennis), and, well, what? Buy a gun, for one. Meet a convicted murderer for lunch. Reminisce about getting a B minus "in a summer course in Ovid." None of these tidbits are clearly connected to one another, but in their configuration - vignette after vignette, interrupted by the occasionai refrain about Ennis's lover - they have a cumulative effect, yielding not so much a plot but a sensibility. This sensibility is still preoccupied with storytelling: "For a woman, it is always, don't you see, Scheherazade"; "Under the American Constitution, in fact, everything is required to be, at heart, a story." But storytelling is an object of necessity as wel ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ as mistrust, often concealing more than it reveals. "WE tell ourselves stories in order to live," Joan Didion wrote in "The White Album." She was describing a time when she started to doubt the stories she had told herself, seeing instead "images with no 'meaning' beyond their temporary arrangement, not a movie but a cutting-room experience." "The White Album" was published in 1979, three years after "Speedboat" and four years before "Pitch Dark." By then, the myth of a postwar consensus, a Great Prosperity idyll of upward mobility and money for ice cream, had given way to the brute facts of Vietnam and Watergate and stagflation. In an introduction to one of her essay collections, "Toward a Radical Middle," Adler recalls "the bland repressions" of the early postwar years, when "everyone looked alike or tried to." But she has little patience for what she calls the "mentality of the apocalypse" that ensued: "mindless, random, dumb, a nonnegotiable demand to dismantle the human experiment and begin again." Adler and Didion were both children during the Second World War, and they have since written about the peculiarities of their generation, "distrustful of political highs" (Didion) and "the first age group to experience the end of the Just War as a romantic possibility" (Adler). "Things have changed very much, several times, since I grew up," Jen Fain says, near the beginning of "Speedboat." Like "Pitch Dark," the novel is a collection of snippets, though "Speedboat" lacks even a love story to contain it. Fain, a tabloid journalist, has relationships with several men who are distinguishable mainly by their names. Her days are described with a mordant mixture of comedy and dread. She meets someone for a drink, and her zabaglione inexplicably vanishes. Watching the Watergate hearings, she sits through a commercial in which "a hideous family pledged itself to margarine." "I have lost my sense of the whole," she confesses. "I wait for events to take a form." The whole is a lie that is nevertheless longed for. "Speedboat" is full of inconsistencies that shade into absurdities. An extended passage about a "convicted conspirator" in the 1964 murder of three civil rights workers, an "alleged double killer" who ended up receiving $36,000 from the F.B.I., leads to this, a terse admission of utter bewilderment: "I don't know what it means. I am in this brownstone." "Speedboat" ends with Fain's pregnancy (or at least seems to - an earlier vignette about "feigned pregnancy," combined with the character's name, makes this less than certain). "Pitch Dark" ends with Ennis together with her lover. This convergence on love and babies, whether real or imagined, suggests a desire to gather the blur of contemporary experience into something timeless and familiar. Such a resolution is not without its risks; reading the last few pages of "Pitch Dark," I felt caught in the uncanny valley of an intellectualized love story, but with "Speedboat" Adler gracefully refuses the slide from sentiment to sentimentality. As Fain puts it, "I think there's something to be said for assuring the next that the water's fine - quite warm, actually - once you get into it." I picture her there, bobbing as the swell changes, felling us there's nothing to fear. 'Under the American Constitution, in fact, everything is required to be, at heart, a story.' Jennifer Szalai is an editor at the Book Review.

Copyright (c) The New York Times Company [March 17, 2013]
Review by Kirkus Book Review

In Speedboat (1976) critic/journalist Adler unabashedly offered up vignettes and musings from her world (New York, intellectual, literary), called it a novel, and provided a good deal of mordant wit, edgy atmosphere, and gossipy fascination. Here, with greater novelistic ambition, the effect is more uneven--as narrator Kate Ennis, a no less transparent alter ego, broods on her affair with a married man. . . while flashbacks and flashforwards create a dense, only fitfully absorbing mosaic of anecdote, essay, and existentialist twitching. ""Was there something I did, you think, or might have done, I ask you that, some thing I did not do, and might have done, that would have kept you with me yet a while?"" So wonders Kate, thinking of her longtime lover Jake, who seems ever-resistant to her pressure for a more full-time relationship. And these ironic/self-pitying queries repeat and repeat (with irritating rather than resonant results), framing Kate's aphoristic chunks of thought on love, her house in a ""reactionary"" small town, newspapers, handguns, football, lawyers, Freudians, current events. There is, however, a fairly firm narrative construct at work--as Kate, in apparent flight from a dead-end, about-to-unravel situation, travels. Most compactly (material for a satisfying short story), she goes to Ireland to stay in the house of an ambassador-friend, only to find, from the start, that ""there persists my own inexplicable impression that there has been something quite wrong in the course of the events"": a minor traffic accident becomes a source of criminal-like panic (this is the ""age of crime,"" we're told repeatedly); supposedly friendly servants seem threatening; and a strong strain of grim amusement keeps the whole nightmare this side of stagey Kafka-esquerie. Along the way, too, there are old and new acquaintances, some of whom test Kate's capacity for friendship, for being a ""citizen of my time."" (She speaks up against anti-Semitic pseudo-journalism.) But, though many of those awesome, idea-packed Adler sentences and paragraphs do surface here, much of the prose slips into pseudo-poetry, mannerism, sentimentality, in wry disguise; many of the fragments seem extraneous--including some ugly roman à clef snippets. And the result, with Kate's awfully clichÉd mooning-about at the center, is an erratic, artsy potpourri--by turns involving, off-putting, dazzling, and merely pretentious. Copyright ©Kirkus Reviews, used with permission.

Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.

I. ORCAS ISLAND We were running flat out. The opening was dazzling. The middle was dazzling. The ending was dazzling. It was like a steeplechase composed entirely of hurdles. But that would not be a steeplechase at all. It would be more like a steep, steep climb. They were shouting, Tell it, big momma, tell it. I mean, the child is only six years old. Do I need to stylize it, then, or can I tell it as it was? He knew that she had left him when she began to smoke again. Look here, you know, I loved you. I wonder whether he will ever ask himself, say to himself, Well, she wasn't asking all the earth, why did I let her go? My back went up, Viola Teagarden used to say, with a little thrill of self-importance, pride and pleasure, head raised, nostrils Haring, back straightening slightly, as though she had received a small electric charge right through her chair. My back went up. She also spoke with a kind of awe of what she called "my anger," as though it were a living, prized possession, a thoroughbred bull, for instance, to be used at stud, or as a man who has married a beautiful, unpredictably unpleasant woman, far richer and younger than himself, might say "my wife." Leander Dworkin, too, though he hardly knew Viola and in fact despised her, had what he called "my rage." It resembled, sometimes a hothouse of imaginary grievances under lavish cultivation, sometimes a pulse which he measured constantly to see whether, with whom, and to what degree he must be angry, sometimes a source of astonishment and pleasure, sometimes just a horse to be taken for a canter or a gallop on the moors. In times of rage, he wanted nothing to distract or mollify him. Even flattery, for which his appetite was otherwise undiscriminating and enormous, would infuriate him on his way to an apotheosis. A few people humored him in this. They were his friends. Inevitably, it was with one or more of these few friends that he was angry--a source, at first, always of distress, since he broke off with words as harsh as they were capricious, and then, for the long quiet interval that followed, of relief. To begin with, I almost went, alone, to Graham Island. He thought of himself, even spoke of himself, as extraordinarily handsome. His hair, which grew to collar length, was reddish. His hairline was receding; his eyes, which blinked constantly over his contact lenses, were the palest blue. Though he was by no means a strikingly ugly man, the source of his belief in his physical beauty seemed to lie in this: that he was tall. Leander Dworkin was the amplifying poet. ·Willie Stokes was the poet of compression. Both taught poetry, and wrote novels, when we were in graduate school. We met in two improbable seminars, taught by great men. Notions of Paradise, and Sound in Literature. The first was literary utopias, essentially; the second, onomatopoeia. Both were so crowded at the start that students had to be selected on the basis of some claim of special knowledge. In Paradise, that year, we had one grandson of Oneida, one nun, one believer in the Skinner box, some students of Rousseau, the Constitution, Faust and Plato, and one participant in experiments with a new drug, psylocybin, under the guidance of Leary and Alpert, two young instructors in psychology. In Sound, I remember just one specialist, a pale, dark-haired Latin scholar, who rocked continuously in his chair whenever he read us onomatopoetic phrases he had found among the classics. The murmuring of innumerable bees in immemorial elms; l'insecte nette gratte la secheresse. Fairly late in the semester, when we were asked what our papers were going to be about, this young man said he wanted to write about the sound of corpses floating through literature. Oh, the professor said, with some enthusiasm, after just a moment's hesitation, you mean Ophelia. No, the young man replied, I want the sound of the sea. To begin with, I almost went, instead, to Graham Island. For a woman, it is always, don't you see, Scheherazade. In nineteen sixty-four, the dean announced to the trustees that, for all intents and purposes-meetings, sleep, meals, electricity, demands upon her time and one another's--the students had abolished night. "Brahms," he said, in explaining to a colleague why he did not attend that autumn's campus concert series. "All of it was Brahms. All, every. Eight. Things. Of Brahms." Though he was my friend, I did not see Leander Dworkin often. We found that our friendship was safer on the telephone. Sometimes we spoke daily. Sometimes we did not speak for a year or more. But the bond between us, I think, was less stormy, and in some ways more intense, than Leander's relations with people he actually saw. Once every few years, we would have dinner together, or a drink, or just a visit. Sometimes alone, more rarely with someone with whom he was living and whom he wanted me to meet. One night, when we had gone, I think, off campus for hamburgers, . I noticed, on Leander's wrist, several thin, brown, frayed and separating strands, like a tattered cuff of rope. Leander said it was an elephant-hair bracelet, and that Simon, his lover, had given it to him. It was frayed because he always forgot to remove it, as he ought to, before taking showers. Elephant hairs, it seems, are talismanic. It was going to bring him luck. Elephant-hair bracelets are expensive; they are paid for by the strand. In the following year, Leander wrote many poems, and at last received his tenure. When we met again, months later, the frayed strands were gone. In their place was a thin, round, sturdy band of gold, which encased, Leander said, a single elephant hair. When I asked what had happened to the old bracelet, he said, "I lost it, I think. Or I threw it out." For some time, Leander had spoken, on the phone, of a woman, a painter, whom he had met, one afternoon, outside the gym, and whom he was trying to introduce, along with Simon, into his apartment and his life. The woman was in love with him, he said. She was married to a real-estate tycoon. Her name was Leonore. He was anxious for me to meet her. I knew that, in addition to his appetite for quarrels, Leander likes triads, complications, any variant of being paid for. But I looked at the bracelet, and I thought of Simon, and I thought, Leonore plays rough. It was as boring, you know, as droning, and repetitive as a waltz, as a country-and-western lament in waltz time. It was as truly awful as a vin rosé. Well, what did you pull out ahead of me on the road for, from a side street, when there were no other cars in sight behind me, if you were going to drive more slowly than I did? It was early evening, in the city. The TV was on. We watched The Newlywed Game. The moderator had just asked the contestant, a young wife from Virginia, What is your husband's least favorite rodent? "His least favorite rodent," she replied, drawling serenely and without hesitation. "Oh, I think that would have to be the saxophone." He knew that she had left him when she began to smoke again. Is that where it begins? I don't know. I don't know where it begins. It is where I am. I know where you are. You are here. She had left him, then? Years ago, he had smoked, but not when they met. So she stopped, as people do when they are in love. Take up cigarettes, or give them up, or change brands. As people do to be at one at least in this. Long after that, she began to smoke again. So he knew she had left him? Not knew, not left. Not right away, or just at first. Why don't you begin then with at first? Look, you can begin with at first, or it seems, or once upon a time. Or in the city of P. Or in the city of P. In the rain. But I can't. It is not what I know how to do. Well, you must get these things straight, you know, resolve them in your mind before you write them down. From the moment she knew that she was going to leave him, she started to look old. There was about her a sudden dimming, as in a bereavement or an illness, which in a way it was. He. They. Look, I would start short, if I could, with something shorter. The story of the boy, for instance, who did not cry wolf. Except that, of necessity, we can have no notion of that story, since the boy of course is dead. So is the one who did cry wolf. True, but he lasted longer. Probably. I suppose that's right. He knew that she was going to leave him when she began to smoke again. You can rely too much, my love, on the unspoken things. And the wry smile. I have that smile myself, and I've learned the silence, too, over the years. Along with your expressions, like No notion and Of necessity. What happens, though, when it is all unsaid, is that you wake up one morning, no, it's more like late one afternoon, and it's not just unsaid, it's gone. That's all. Just gone. I remember this word, that look, that small inflection, after all this time. I used to hold them, trust them, read them like a rune. Like a sign that there was a house, a billet, a civilization where we were. I look back and I think I was just there all alone. Collecting wisps and signs. Like a spinster who did know a young man once and who imagines ever since that she lost a fiancé in the war. Or an old fellow who, having spent months long ago in uniform at some dreary outpost nowhere near any country where there was a front, remembers buddies he never had, dying beside him in battles he was never in. Hey, wait. All right. There was, of course, a public world as well. I was there, in Montgomery, Alabama, on a summer's day in the late seventies, when the Attorney General of the United States, a Southerner himself, spoke at the ceremony in which a local judge, who had worked for more than twenty years, with courage and humanity and in virtual isolation, on the federal district court, was promoted to the Fifth Circuit Court of Appeals. That court, like the district court under the local judge, had been a great court, decent, honorable, articulate and brave. The Attorney General himself had, for some years, been a member of it--quite often, as it happened, in dissent. Here he was, though, in the late seventies, the Attorney General, Old Mushmouth, as the wife of one of the court's more distinguished judges had always, somewhat injudiciously and in his absence, called him, here he was, the Attorney General of the United States, speaking at the inauguration of a great federal district judge into a great federal appellate court. He mentioned the Ku Klux Klan. He alluded to it several times, the Klan. And each time, he referred to its membership, the members of the Klan, he called them. Clamsmen. No question about it, that's how he pronounced it. Clamsmen. It was no reflection on the Attorney ·General. True, the judge's wife had never thought much of his diction. True, in the court's most important decisions, he had been so often in dissent. But years had passed. He had come to speak well and to do honor. And this business of the Clamsmen, well, it may have had to do with molluscs, bivalves. Even crustaceans. I remember a young radical, in the sixties, denouncing her roommates as prawns of imperialism. Alone. What an odd gloss we have here on Alone at last. Since alone at last, for every hero in a gothic, every villain in a melodrama, traditionally assumes a cast of two. You know I hate wisecracks. So do I. One morning, in the early nineteen-eighties, Viola Teagarden filed a suit in a New York State court against Claudia Denneny for libel. Also named as defendants were a public television station and a talk-show host. Viola Teagarden's lawyer, Ezra Paris, had been, all his life, a civil libertarian; in every prior suit, he had been on the side of the right to speak, to print, to publish. He was em- barrassed by Teagarden v. Denneny et al., which, as he knew, had no legal merit. He justified it to himself on grounds, of which Viola had persuaded him, that she was sad, hurt, pitiable, distraught. He also thought, in friendship, that he owed her something. Her current book was dedicated to him. But his province had always been the First Amendment, and he preferred not to think about who was paying his rather considerable legal fees, Martin Pix, a young, immensely rich, vaguely leftish media executive, who had recently come, yacht and fortune, into Viola's special circle. That circle, as I gradually came to understand, was one of the most important cultural manifestations of its time. Look here, you know, look here. All the things she had too much class to mention were the things he never knew. Well, but that's the point. I mean, it hardly takes much class not to mention things if he already knows them anyway. It was as though he had been born in the presence of the doubt, the censor, the laugher at serious things, the unlaughing member in the audience of a comedian, the voluble warner against places where there is no danger, the reticent giver of directions toward a place through which no one has safely passed. The check was forever less than half a step behind the impulse. Clamped to the hoof of the Arabian horse of thought, report, or feeling, there were always the teeth of the question: is this altogether true? The least of the harm in it was the waste of energy and attention, in having always to be doubly sure, in letting pass the moments of high possibility, in seldom taking action, in having always just a bit to understate and overprove. Wait, wait, wait, wait. Can you not avoid, on the one hand, the Rorid, overly elaborate, on the other hand, the arid exploration of that after all limitless desert rock of desolation called Square One? What are you, some sort of anti-claque? Sometimes he loved her, sometimes he was just amused and touched by the degree to which she loved him. Sometimes he was bored by her love and felt it as a burden. Sometimes his sense of himself was enhanced, sometimes diminished by it. But he had come to take the extent of her love as given, and, as such, he lost interest in it. She may have given him this certainty too early, and not just out of genuine attachment. One falls out of gradations of love and despair, after all, every few days, or months, or minutes. With courtesy, then, and also for the sake, for the sake of the long rhythms, she kept the facade in place and steady, unaffected by every nuance of caring and not caring. He distrusted her sometimes, but on the wrong grounds. He thought of her as light with the truth, and lawless. And she, who was not in other ways dishonest, who was in fact honorable in his ways and in others, was perhaps dishonest in this: that not to risk losing him, or for whatever other reason, she concealed, no, she did not insist that he see, certain important facets of her nature. She pretended, though with her particular form of nervous energy she was not always able to pretend this, that she was more content than she was, that her love for him was more constant than, within the limits that he set, it could be. Excerpted from Pitch Dark by Renata Adler All rights reserved by the original copyright owners. Excerpts are provided for display purposes only and may not be reproduced, reprinted or distributed without the written permission of the publisher.