Ella Minnow Pea A novel in letters

Mark Dunn, 1956-

Book - 2002

Saved in:

1st Floor Show me where

FICTION/Dunn, Mark
1 / 1 copies available
Location Call Number   Status
1st Floor FICTION/Dunn, Mark Checked In
Subjects
Published
New York : Anchor Books 2002.
Language
English
Main Author
Mark Dunn, 1956- (-)
Edition
1st Anchor Books ed
Physical Description
208 p. ; 21 cm
ISBN
9780385722438
Contents unavailable.
Review by Publisher's Weekly Review

Playwright Dunn tries his hand at fiction in this "progressively lipogrammatic epistolary fable," and the result is a novel bursting with creativity, neological mischief and clever manipulation of the English language. The story takes place in the present day on the fictional island of Nollop off the coast of South Carolina, where over a century earlier, the great Nevin Nollop invented a 35-letter panagram (a phrase, sentence or verse containing every letter in the alphabet). As the creator of "the quick brown fox jumps over the lazy dog," Nollop was deified for his achievement. The island's inhabitants live an anachronistic existence, with letter-writing remaining the principal form of communication. Life seems almost utopian in its simplicity until letters of the alphabet start falling from the inscription on the statue erected in Nollop's honor, and the island's governing council decrees that as each letter falls, it must be extirpated from both spoken and written language. Forced to choose from a gradually shrinking pool of words, the novel's protagonists a family of islanders seek ways to communicate without employing the forbidden letters. A band of intrepid islanders forms an underground resistance movement; their goal is to create a shorter panagram than Nollop's original, thereby rescinding the council's draconian diktat. The entire novel consists of their letters to each other, and the messages grow progressively quirkier and more inventive as alternative spellings ("yesters" for "yesterday") and word clusters ("yellow sphere" for "sun") come to dominate the language. Dunn obviously relishes the challenge of telling a story with a contracting alphabet. Though frequently choppy and bizarre, the content of the letters can easily be deciphered, a neat trick that elicits smiles. Wordsmiths of every stripe will appreciate this whimsical fable, in which Dunn brilliantly demonstrates his ability to delight and captivate. (Oct. 1) (c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved

(c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved
Review by Library Journal Review

Set on the fictional island of Nollop. In this Orwellian-like society, the Island Council pays homage to Nelvin Nollop, the author of the famous sentence that uses all the letters of the alphabet-"The quick brown fox jumps over the lazy dog." When letters start to fall off the bust of Nelvin Nollop, the council takes it as a sign to ban those letters from speech and writing. As more letters disappear, they, too, are eliminated from daily life, as well as from the epistles that propel this novel's narrative. (c) Copyright 2010. Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.

(c) Copyright Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.
Review by School Library Journal Review

Adult/High School-With shades of Kurt Vonnegut, George Orwell, and William Pne du Bois, Ella Minnow Pea is delightfully clever from start to finish. It's set on Nollop, a fictional island off the coast of South Carolina named for its long-dead founder, Nevin Nollop, the "genius" who came up with "The quick brown fox jumped over the lazy dog." A huge cenotaph of Nollop's sentence stands over the town square-and one day, the "z" falls to the ground. Nollop's elected-for-life Council interprets this as a missive from beyond the grave, "that the letter `Z' should be utterly excised-fully extirpated-absolutely heave-ho'ed from our communal vocabulary!" Other letters soon follow, and the novel becomes progressively lipogrammatic (a "lipogram" being writing in which one or more letters are forbidden), told exclusively in the form of letters from one citizen to another as they struggle to adapt (a third offense means banishment). Not even the discovery that the glue holding the letters up is calcifying sways the zealots on the Council (perhaps Nollop intended its deterioration). It's decided that only the construction of another sentence that uses every alphabet letter in only 32 graphemes could discredit Nollop's "divine" word. Dunn plays his setup to the hilt, and the result is perfect for teens fond of wicked wit, wordplay, and stories that use the absurd to get at the serious.-Emily Lloyd, Fairfax County Public Library, VA (c) Copyright 2010. Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.

(c) Copyright Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.
Review by Kirkus Book Review

A mostly lighthearted tweaking of literary sensibilities, playwright Dunn's first novel gets good mileage from a simple notion: People can carry hero worship way too far. The hero in question is Nevin Nollop, "inventor" of the well-known pangram "The quick brown fox jumps over the lazy dog." The tiny island of Nollop, off the South Carolina coast, is an independent nation devoted to the preservation of his memory and achievement-devoted, that is, until the letters start falling from the sentence on the man's monument, one by one. A series of notes and letters from citizens of this highly literate nation, particularly Ella and Tassie, two young cousins who are members of the Minnow Pea family, records the actions of the island's ruling council, which decides that the fallen letters (and the words that contain them) are meant to be removed from Nollop's vocabulary. "Z" goes first, followed by "Q" and a quick succession of others; each of the fallen is treated as were its predecessors, with a "three strikes and you're out" penalty imposed on any Nollopians who fail to make the required adjustments. This creates severe hardship for the islanders, who begin to leave voluntarily or by penalty; life comes to a virtual standstill for those who remain. A young journalist from the mainland arrives in secret to appeal to the reason of the sole council member who still seems to have any, and before he's unmasked and deported he both plants a seed of hope and steals Tassie's heart. But it's on the shoulders of Ella, brave Ella, that the burden of rescuing the island from its madness ultimately falls. Cleverness is the hook with this little fable-those delighting in wordplay will be duly rewarded by seeing language stretched to its limits.

Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ The quick brown fox jumps over the lazy dog Nollopton Sunday, July 23 Dear Cousin Tassie, Thank you for the lovely postcards. I trust that you and Aunt Mittie had a pleasant trip, and that all your stateside friends and paternal relations are healthy and happy. Much has happened during your one-month sojourn off-island. Perhaps your Village neighbors have apprised you. Or you may have glanced at one of the editions of The Island Tribune that have, no doubt, accumulated on your doorstep. However, I will make the safest assumption that you have yet to be offered the full account of certain crucial events of the last few days (tucked away as you and your mother are in your quiet and rustic little corner of our island paradise), and inform you of the most critical facts pertaining to such events. You'll find it all, if nothing else, quite interesting. On Monday, July 17, a most intriguing thing took place: one of the tiles from the top of the cenotaph at town center came loose and fell to the ground, shattering into a good many pieces. A young girl here, one Alice Butterworth, discovered the fallen tile at the base of the statue, carefully gathered up the bits and shards, and quickly conveyed them to the offices of the High Island Council. Tiny Alice delivered these fragments into the hands of Most Senior Gordon Willingham who promptly called an emergency meeting of that lofty body to glean purpose and design from this sudden and unexpected detachation. This aforementioned gleaning-this is important. Many in town were in attendance at this critical meeting. Olive, whom the laundress corps elected to attend as our representative/observer, given the need for a nearly full contingent of workers at the launderette on this particular day, returned much later than expected to report the have-and-say of the lengthy session, specifically with regard to the aforementioned issue and question before the Council. I must own that we were quite ataken by the Council's initial reaction to the incident, most of us regarding it as mere happenstance. The Council, on the other hand, sought with leapdash urgency to grasp sign and signal from the loss, and having offered themselves several possible explanations, retired with all dispatch to closed-door chambers for purpose of solemn debate and disposition. In so doing Most Senior Council Member Willingham and his four fellow counciliteurs left themselves scant room for the possibility that the tile fell simply because, after one hundred years, whatever fixant had been holding it in place, could simply no longer perform its function. This explanation seemed quite the logical one to me, as well as to my fellow laundresses, with the single exception of one Lydia Threadgate who holds the Council in bloated esteem due to a past bestowal of Council-beneficence, and who would not be dissuaded by a healthy dose of our dull-brass-and-pauper's-punch brand of logic. However, in the end, our assessments and opinions counted for (and continue to count for) precious little, and we have kept our public speculation to a minimum for fear of government reprisal, so charged with distrust and suspicion have the esteemed island elders (and elderess) become following last year's unfortunate visit by that predatory armada of land speculators from the States, harboring designs for turning our lovely, island Shangri-la into a denatured resort destination for American cruise ships. With the Council in high conference for the succeeding forty-eight hours, the washboard brigade made at least two pilgrimages to town center, there to gaze up at the much revered cenotaph and its salt-wind-eroded statuary likeness of our most venerated Mr. Nevin Nollop-the man for whom this island nation was lovingly named-the man without whom this shifting slab of sand and palmetto would hold paltry placement in the annals of world history. We take significant pride here in town as you and your fellow villagers, no doubt, do as well, there in your green canopied hills to the north of us-pride in the man and his legacy, such legacy immortalized in tiled bandiford on the crown of the pedestal upon which his sculpted semblance stands: T-H-E Q-U-I-C-K B-R-O-W-N F-O-X J-U-M-P-S O-V-E-R T-H-E L-A-Z-Y D-O-G. Of course, now, without the tile bearing the letter "Z," the phrase "lazy dog" has become "la*y dog." How different the world would be today if not for the sentence which the lexically gifted Mr. Nollop issued forth! How we cherish his contribution to the English-speaking world of one short sentence that employs with minimal repetition each of the twenty-six letters of our alphabet! The quick brown fox jumps over the lazy dog. For this, Mr. Nollop was deserving of nothing short of Nobel. He received, instead, as you must remember from Mrs. Calliope's island history class, little recognition beyond these familiar shores. Yet remember that here we made up for the lack of global acclaim by honoring him with this imposing statue. And later the acclaim did come-posthumously, alas-but eventually and ultimately through the gratitude of the multypewritudes. Pop volunteered to repair the tile and return it to its rightful place. His offer was summarily rejected. Rejected, as well, was an offer put forth by members of the Masons Guild to restore the entire monument to its former polished sheen and fettle, such restoration to include the careful removal and refastening of each of the thirty-four remaining century-old tiles. But along these lines the Council would entertain no offers or suggestions whatsoever. In the words of Councilmistress La Greer Houston, "There was, without doubt, purpose to the tumble: this event constituting, in my belief, a terrestrial manifestation of Mr. Nollop's wishes. Mr. Nevin Nollop speaks to us from beyond the grave, my fellow Nollopians. We will listen with open ears, discern his intent, and follow those wishes accordingly." On Wednesday, July 19, the Council, having gleaned and discerned, released its official verdict: the fall of the tile bearing the letter "Z" constitutes the terrestrial manifestation of an empyrean Nollopian desire, that desire most surely being that the letter "Z" should be utterly excised-fully extirpated-absolutively heave-ho'ed from our communal vocabulary! Henceforth, use of the arguably superfluous twenty-sixth letter will be outlawed from all island speech and graphy. It appears that this is how Mr. Nollop chooses to reward the islanders who drew him and his brilliance to their collective bosom: by issuing this directive, by sitting fully upright upon his bier, as it were, and ordering us to communicate using only the twenty-five letters that remain. And we, as his grateful servants (serving the memory of his greatness) have been called by High Council to obey. Under penalties to be determined by the aforementioned Council. On Friday, July 21, those penalties were decided. They are as follows: to speak or write any word containing the letter "Z," or to be found in possession of any written communication containing this letter, one will receive for a first offense, a public oral reprimand either by a member of the island Law Enforcement Brigade (known with trembling affection as the L.E.B.) or by member of its civilian-auxiliary. Second offenders will be offered choice between the corporal pain of body-flogging and the public humiliation of headstock upon the public square (or in your case, the village commons). For third offense, violators will be banished from the island. Refusal to leave upon order of Council will result in death. Death. My dear Cousin Tassie, I could not believe what I heard-still cannot-yet it is all frighteningly true. Would that itty Alice had taken the crumbles of that terrible tile under cover of darkness to one of our masons and had it reassembled and refastened, without anyone being the wiser! And yet, truly, there are moments-brief moments-in which I entertain the thought that perhaps there may exist some thin thread of likelihood that the Council may have correctly read the event. That as ludicrous, as preposterous as it seems, the fallen tile may indeed be communication from our most honored and revered Mr. Nollop. Nevin Nollop may, in fact, be telling us exactly what the Council singularly believes (for I understand the five members to be clearly of one mind in their belief). That having absented himself from the lives of his fellow islanders for lo these one hundred and seven years, the Great Nollop now rouses himself briefly from his eternal snooze to examine our language and our employment of it, and in so doing rouses us from our own sleepy complacency by taking this only marginally important letter from us. There is that very real, although admittedly microscopic, possibility, my dear cousin. For, with the exception of the use of the letter in reference to itself and its employment in the word "lazy" affixed in permanence to its partner "dog," I have, in scanning the text of my epistle to you thus far, discovered only three merest of uses: in the words "gaze," "immortalized," and "snooze." Would you have lost my meaning should I have chosen to make the substitutions, "looked," "posteritified," and "sleep"? What, my dearest Tassie, have we then lost? Very little. And please note that a new word would have been gained (posteritified) in the process! Perhaps I may actually grow to embrace this challenge as others, no doubt, are preparing to do themselves. The edict is to take effect at the moment of midnight cusp on August 7/8. In the days remaining we are permitted to zip, zap and zoop to our blessed hearts' content. Mum, Pop and I are planning a party that evening to bid farewell to this funny little letter. I wish so much that you and Aunt Mittie could be in attendance. We will welcome in a new era. What it holds for us, I do not know, but I shall give this thing the benefit of cautious initial fealty. I leave open the slim possibility that Nollop does indeed wish it so. With love, Cousin Ella Nollopville Monday, July 24 Dear Cousin Ella, New era! Posh-and-pooh! This latest development hasn't inaugurated a new era. It's only shoved us far deeper into the dungeon of Island Medievalism. We shall be wearing burlap and flour sack tomorrow, and lucubrating by candlelight because even light bulbs seem doomed now to join the official list of technological non-essentials. And now this regulation! I am bezide myself! Your letter, I must confess, left me initially speechless, for having just returned home, neither I nor Mother was aware that any such thing had taken place! Now, hours later, I gather my thoughts together, my nerves still raw and jangled, the pen still unsteady in my trembling hand. Such an act as that presently being perpetrated on the people of this good island by our esteemed High Island Council is beyond diabolical. "Cautious initial fealty"? Have you not even considered all the consequences of losing this "funny little letter"? My friend Rachalle, who inherited our small village library with the passing of Mrs. Redfern, reminds me that with the prohibition, the reading of all books containing the unfortunate letter will have to be outlawed as well. There are, I would surmise, few, if any, volumes upon those biblio-shelves that do not contain it. The Council, in its ridiculous wisdom, will be assigning to dust bins and community pyres centuries of the finest examples of sapience and sagacity-volume upon volume of history, literature, and thought promulgated through the medium of this cherished language of kings and knaves, scholars and clowns, to be replaced, dear Cuz, by the anemic and uninquiring ramblings of this flock of humans-become-ground-pecking sarilla geese, looking skyward only for evidence of approaching rain, then to seek cover, pecking and honking along the way when not following blindly the anserherd's wooden staff, not without complaint, but certainly without measurable rebellious spirit. On second thought, my analogy seems hardly appropriate, for in the way made most significant by our circumstances, we aren't like the sarilla geese at all! For unlike our feathered neighbors who protest the tiniest importunities against their dignity, we will keep our beaks clamped tightly shut, not emitting even so much as a peep of dissatisfaction. I am so fearful, Ella, as to where this all may lead. A silly little letter, to be sure, but I believe its theft represents something quite large and oh so frighteningly ominous. For it stands to rob us of the freedom to communicate without any manner of fetter or harness. We are a well-educated, well-versed, and well-spoken people whom Mr. Nollop has taught to elevate language to a certain preeminence unmatched by our vocabu-lazy American neighbors across the sound. We are a nation of letter-writers, who, in the absence of reliable telephone service or the existence of electronic mail, have cultivated our hardship far beyond all expectation. Do you honestly believe that this same Mr. Nollop would allow his fellow islanders to see their language so diminished? Or permit diminution of the islanders themselves by extension? I cannot even conceive of it. The Council is wrong. Yet, observe that none of us will risk telling it so, for fear of the consequences. Installed for life, with complex legal procedures for official recall, copies of which will soon be disappearing from the shelves of our island libraries (if they haven't already!), this council has set us up for a most difficult period without any avenue for redress. I pray that you and I both have the strength and fortitude to weather this most devastating of island storms. If not, God help us all. With love, Your cousin Tassie PS. Neither I nor Mother will be able to attend your party on the 7th. Nollop "Im"-Pass is mired again from last week's heavy rains, and the Littoral Loop has yet to be reopened following the early summer inundata. (I would avoid the Littoral Loop, in any event, as it is, while scenic, the longest distance between two points known to man.) And please understand my unwillingness to trespass upon the Pony Expresspath; the sprinting Pony brother-couriers are Mercury-swift these days, and I would prefer that my obituary not read, "She was ingloriously run over by a fleet-footed fourteen-year-old." If I am to have any choice in the matter, I would choose a less pedestrian death, thank-you-very-much. PPS. You will notice that with the exception of the use of the letter "Z" in the anserous term "vocabu-lazy," the affectionately familiar "Cuz," and the mischievously manufactured "bezide," the letter is employed nowhere else in this missive. My point stands on principle: to choose to use the letter if I so wish it, or to choose not to; such is my right-a right now to be eradicated by stroke of High Council pen. And with that, I cloze. Excerpted from Ella Minnow Pea: A Novel in Letters by Mark Dunn All rights reserved by the original copyright owners. Excerpts are provided for display purposes only and may not be reproduced, reprinted or distributed without the written permission of the publisher.